Language of Love in the Persian Literature

Authors

  • Ali Saberi PhD Candidate of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
  • Shahrokh Mohammad Beigi Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University

DOI:

https://doi.org/10.22046/LA.2018.07

Keywords:

Love, Mysticism, Mystical Literature, Mawlavi, Hafez.

Abstract

Love in an eternal and endless endowment that Omnipotence has placed it in all creatures and phenomena. The existence and survival of creatures is made possible through love. So, the universe has no prosperity without love. The written works on love has a long history to the extent that the first signs of lyrics in the Persian Literature have been observed in the works of poets and mystics of the Third and Fourth centuries AH such as Rudaki and Bayazid Bastami. Regarding the semantic extent of the word “love” and its generality among all nations of the world, different nations with various cultures have described and defined love while considering it to be admirable and sacred. In the Islamic Mysticism and Sufism, this word has a special savor, for always and ever has been accounted holy and applauded. In this paper, we describe and define this extensive and indiscreet word, study it from different aspects, and answer to some questions related to it like the nature of love, its origin in the Persian Literature, its appearance in the Mystical Literature, also we mention the comments of some great scholars of Islamic Sufism in this regard.

Author Biography

Shahrokh Mohammad Beigi, Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University

Shiraz University Department of Persian language and literature

References

Ebrahimi Dinani, Gh. (2004). daftare ɂaql va ɂāyate ɂeʃq, 1st Ed, 3 Volumes, Tehran: Tarhe No.

Amiri Firouakouhi, K. (1997). xolāseye hadiqeye hakim sanāyi, 2nd Ed, Tehran: Zovvar.

Ansari, Gh. (2003). mabāniye ɂerfān va tasavvof, 12th Ed, Tehran: Payame Noor Pubs.

Anvari, H. (1995). sedāye soxane ɂeʃq, 1st Ed, Tehran: Sokhan.

Bahr Al-olumi, H. (1991). ʃarhe čand qazal ɂaz hāfez, 1st Ed, Tehran: Alzahra.

Hafez, Sh. (1984). Divān, by: Teymour Borhan Limoudehi, 1st Ed, Tehran: kavian.

Dehkhoda, A. (1962). loqatnāme, supervised by: Mohammad Moin, Tehran: Sirous Pubs.

Razi, N. (2002). resāleye ɂeʃq o ɂaql, by: Taghi Tafazzoli, 4th Ed, Tehran: Elmi va Farhangi Pubs.

Razi, N. (1998). Mersād Al-ɂebād, by: Mohammadamin Riyahi, 7th Ed, Tehran: Elmi va Farhangi Pubs.

Roudaki, A. (1991). gozideye ɂaʃɂār, by: Jaafar Shoar, Tehran: Ghatreh.

Rouzbahan Baqli Shirazi, A. (1987). Abhar al-ɂāʃeqin, by: Hanri Corben & Mohammad Moin, 4th Ed, Tehran: Manouchehri Pubs.

Zarrinkoob, A. (2013). ɂaz kučeye rendān, 14th Ed, Tehran: Amir Kabir.

Zarrinkoob, A. (1995). bahr dar kuze, 6th Ed, Tehran: Elmi.

Sanai Ghaznavi, A. (1997). xolāseye hadiqe, by; Amiri firouzkouhi, 2nd Ed, Tehran: Zovvar.

Attar, F. (2006). manteq al-teyr, by: Seyyed Sadegh Goharin, 26th Ed, Tehran: Elmi va Farhangi Pubs.

Forouzanfar, B. (1996). gozideye Mathnawi, 3rd Ed, Tehran: Zovvar.

Foroughi, M. (2002). seyre hekmat dar ɂoroupa, 9th Ed, Tehran: Zovvar.

Al-Qushayri, a. (2000). resāleye qaʃiriye, translated by: Abu-ali Osmani, 6th Ed, Tehran: Elmi va Farhangi Pubs.

Moin, M. (1992). farhange fārsi, 2nd Vol, 2nd Vol, 8th Ed, Tehran: Amir Kabir.

Mawlavi, J. (2008). divāne ʃams, according to the copy by Forouzanfar, 4th Ed, 2 Volumes, Tehran: Negah.

Mawlavi, J. (1990). Mathnawi, by: Abd-al-hamid Mashayekhe Tabatabaie, 5th Ed, Tehran: Tolou.

Nizami Ganjavi, J. (1991). gozideye xosro va ʃirin, by: Abd-al-Mohammad Ayati, 2nd Ed, Tehran: Organization of Publications & Education of the Islamic Revolution.

Published

2018-05-28

How to Cite

Saberi, A., & Mohammad Beigi, S. (2018). Language of Love in the Persian Literature. LANGUAGE ART, 3(2), 7–28. https://doi.org/10.22046/LA.2018.07