2024-03-28T21:22:24Z
https://www.languageart.ir/index.php/LA/oai
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/3
2019-07-20T10:16:48Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"161017 2016 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Phonemic Description of Prosodic Meters of Classical Persian Poetry Based on General Phonetics Theory
نورنمایی, مریم
M.A. General Linguistics, Shiraz University, Iran.
رحیمیان, جلال
استاد بخش زبانهای خارجی و زبانشناسی، دانشگاه شیراز
هدف از توصیف واجی وزنهای عروضی شعر کلاسیک فارسی ۱. بهرهمندی از چهارچوب نظری آواشناسی عمومی در توصیف وزنهای عروضی؛ ٢. نشاندادن تفاوتهای واجی شعر عروضی با زبان فارسی معیار و ٣. بررسی تغییرات واجها و الگوهای هجایی در شعر فارسی قبل و بعد از اعمال وزنهای عروضی بر برش هجایی آنها بوده است. بدینمنظور، تعدادی از ابیات اشعار عروضی بهطورتصادفی انتخاب شدند و برش هجایی آنها قبل و بعد از اعمال وزنهای عروضی نشان داده شد. درنهایت، بر اساس ساختمان الگوهای هجایی زبان فارسی، تفاوتهای بارزی در الگوهای هجایی وزنهای عروضی شعر فارسی مشاهده شد: ۱. تعداد کمیتهای عروضی از نظر نوع وزن از کمیتهای هجایی زبان فارسی معیار کمتر است. ۲. رفتار همخوانها و واکهها در اشعار عروضی با رفتار آنها در زبان فارسی معیار تفاوت چشمگیری دارد؛ همخوانها بهتنهایی میتوانند معرف یک کمیت عروضی باشند و کشش هیچیک از واکههای زبان فارسی در بافت عروضی شعر ثابت نیست.
Language Art
2016-10-17 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/3
LANGUAGE ART; Vol. 1 No. 1 (2016): Language Art
per
Copyright (c) 2016 Maryam Nournamaee, Jalal Rahimian
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/4
2019-07-20T10:16:48Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"161017 2016 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Recourse of Syntax to Phonology
حنون, مبارک
Professor of Linguistics, Qatar University. http://www.qu.edu.qa/ar/artssciences/arabic/language.php
يرمي هذا البحث إلى البرهنة على أن الوقف، باعتباره ظاهرة إيقاعية (صوتية)، ليس تابعا للتركيب ولا أثرا من آثاره كما كانت قد ذهبت إلى ذلك الصواتة التوليدية. وقد اعتمد الباحث، للبرهنة على استنجاد التركيب بالوقف وإعادة تنظيم القول ليكون تاما ودالا، على نصوص من القرآن الكريم، وعلى تراث لغوي ساهم فيه النحاة والمفسرون والأصوليون، من جهة، وعلى تراث لساني طمسته النظريات التي هيمنت على الساحة اللسانية. وقد اكتفينا، هنا، بدراسة ظاهرتين: تتمثل أولاهما في دور الوقف في رفع اللبس التركيبي، بينما تتمثل الثانية في تأسيس الوقف للعلاقات التركيبية. وقد تبنينا، لبيان ذلك، النظرية الصواتية الإيقاعية كما تبلورت داخل الاتجاه التوليدي.
وقد خلصنا إلى أن الوقف مبنين للقول، وموجه وبان له. وبذلك لا يكون الوقف ظاهرة سطحية بل هو ظاهرة مؤسسة للقول مساوية، في هذا الباب، للتركيب. وهكذا، تبطل فكرة تحكمية التركيب، وتبرز فكرة التعاون بين مكونات النحو (الصواتية والصرفية والتركيبية والدلالية والتداولية) من أجل إنتاج أقوال تؤَمِّن التواصل اللغوي وتصونه.
Language Art
2016-10-17 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/4
LANGUAGE ART; Vol. 1 No. 1 (2016): Language Art
ara
Copyright (c) 2016 Mbarek Hanoun
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/6
2019-07-20T10:16:48Z
LA:Rev
driver
nmb a2200000Iu 4500
"161017 2016 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Disclosures: A Report on the World Literature Association and the Institute for World Literature
امینیان طوسی, امیر
دانشجوی دکترای زبان و ادبیات انگلیسی، پردیس دانشگاه شیراز
مقالۀ پیش رو تلاشی جهت پوششدادن همایشها و بحثهایی که جهت بازتعریف مفهوم ادبیات نهتنها در حوزهای که همگی با آن آشنایی داریم، بلکه در مفهومی گستردهتر و جهانی است. درواقع، این مقاله در پی یافتن معانی و روابط پیچیدۀ ادبیات در جوامع مختلف، فرهنگهای مختلف و پیداکردن اشتراکها و خطوط یکسان در آنها است. ادبیات در جایگاهی بسیار وسیع که قابلیت تأثیرگذاری بر سیاست، اقتصاد و اجتماع را دارد، دارای نقشی کاربردی و فراتر از بینامتنی است.
گزارش حاضر با مورد مثال قرار دادن چندین همایش و مطرحکردن عناوین اصلی و اهداف آنها سعی بر یافتن خط مشی مشخص جهت واکاوی ادبیات حال حاضر جهان و آیندۀ آن دارد.
Language Art
2016-10-17 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/6
LANGUAGE ART; Vol. 1 No. 1 (2016): Language Art
per
Copyright (c) 2016 Amir Aminian Toosi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/7
2019-07-20T10:16:48Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"161017 2016 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Aesthetics Review of Seyfe Farghani’s Lyrics
متحد, شیوا
PhD student at Persian Language and Literature Department of Shiraz University
زیباییشناسی سخن پارسی تحلیل شعر فارسی از دیدگاه بدیعی و بیانی و بهطوركلی از دیدگاه بلاغی است؛ آنگاه كه به تحلیل شعر از دیدگاه بیانی میپردازیم، تشبیهها، استعارهها، كنایهها، مجازها و نمادهای آن را باز مینماییم یا هنگامی که از زاویۀ دانش معانی از غرض ثانوی سخن شاعرانه سخن میگوییم یا حتی وزن عروضی بیتی را باز مینماییم، همه تحلیلهای زیباییشناختی سخن پارسی است.
سیف فرغانی از شاعران برجستۀ فارسی است که قرارگرفتنش در کنار سعدی در یک قرن، و همچنین به دلیل مهاجرتش به منطقۀ آسیای صغیر باوجود لطافت طبع و غزلهای بسیار دلنشینش آنطور که باید شناخته نشده است؛ این پژوهش سعی دارد زیباییهای کلام سیف فرغانی را بشناساند؛ از اینرو، پژوهش حاضر به زیباییشناسی ساختاری در اشعار سیف فرغانی میپردازد و صنایع بدیعی و آرایههای ادبی و همچنین ظرافتهای زبانی غزلهای سیف فرغانی را شرح داده، به تأثیرپذیریهای این شاعر لطیفطبع قرن هفتم هجری، از سعدی استاد بزرگ سخن نیز میپردازد.
Language Art
2016-10-17 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/7
LANGUAGE ART; Vol. 1 No. 1 (2016): Language Art
per
Copyright (c) 2016 Shiva mottahed
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/8
2019-07-20T10:16:48Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"161017 2016 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Comparison of Sana’ani Accent to Eloquent Arabic
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
محمدبیگی, مهدی
Ph.D. of Comparative Linguistics, Tajik National University. http://www.languageart.ir
هدف از نگارش این مقاله، شناسایی برخی از خصوصیات آوایی لهجۀ صنعاء و مقایسۀ آن با زبان عربی معیار است. لهجۀ صنعاء یا لهجۀ صنعانیه درواقع لهجۀ مردمان صنعاء پایتخت یمن است. این لهجه بهواسطۀ غلبۀ معمول لهجۀ پایتخت بر دیگر لهجههای یمن شاید بهعنوان لهجۀ یمنی نیز شناخته شود. دادهها از طریق مصاحبه حضوری غیررسمی با دانشجویان یمنی بهصورت فردی یا جمعی و مکالمه با افراد بومی در شهر صنعاء بهعنوان سخنگوهای آن لهجه و همچنین مشاهده و شنیدن سخن آنها و تجزیه و تحلیل کلامشان و با تکیه بر دیگر روشهای تحقیقات میدانی گردآوری شده است. و در این مقاله تمرکز نویسندگان معطوف به بیان تغییرات آوایی در ضمایر و دستگاههای فعلی این لهجه است.
Language Art
2016-10-17 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/8
LANGUAGE ART; Vol. 1 No. 1 (2016): Language Art
per
Copyright (c) 2016 Shahrokh Mohammad Beygi, Mahdi Mohammad Beygi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/9
2019-07-20T10:16:48Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"161017 2016 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Study of narrative and non-narrative elements in sport newspaper discourse
احمدی کلاته احمد, زهرا
Ph.D. Linguistics, Lecturer at Farhangian University Shahid Hasheminejad Campus, Mashhad, Iran.
این مقاله به تحلیل کلامی نمونههایی از متنهای ورزشی روزنامههای ایران میپردازد و به نظامکنشی (روایی) و غیرکنشی (عاطفی و شناختی و تنشی) در رویکرد نشانه معناشناختی نوین در تحلیل متن توجه میکند. هدف مقالۀ حاضر بررسی شرایط تولید معنا از نظر سازوکارهای کنشی و غیرکنشی در گفتمانهای ورزشی است. بر همین اساس، مشاهده میشود که معنا و فرایند تولید آن در همۀ گفتمانها دارای سازوکارهای یکسان نیستند. در گفتمان (ورزشی)، معنا میتواند از ویژگیهای نظام روایی، عاطفی، شناختی و تنشی تبعیت کند.
با بررسی کارکرد نظام کنشی و غیرکنشی در گفتمان ورزشی و براساس متنهای منتخب از مطبوعات ورزشی، بسامد کارکرد هر یک از نظامهای گفتمانی مشخص شده است. گفتمان ورزشی همانند دیگر گفتمانها از تعامل نظام گفتمانی متنوعتری بهرهمند است تا بتواند وقایع و رویدادهای ورزشی را بهخوبی بازگو نماید؛ اما براساس تحلیلهای انجامشده دربارۀ متنهای ورزشی در مقالۀ حاضر، این نتیجه حاصل میشود که نظام کنشی بیش از نظام غیرکنشی زیربنای متنهای ورزشی را تشکیل میدهد.
Language Art
2016-10-17 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/9
LANGUAGE ART; Vol. 1 No. 1 (2016): Language Art
per
Copyright (c) 2016 Zahra Ahmadi Kalate Ahmad
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/10
2019-07-20T10:16:35Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170118 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Roles of Age and Gender in Applying Proverbs and Expressions in Daily Conversations of Shirazians
خاقانینژاد, محمدصابر
Assistant Professor of Foreign Languages and Linguistic Department,Shiraz University, Iran.
تغيير و دگرگونی يکی از ويژگیهای اساسی زبانهاست. هر جامعه از نسلهای متفاوتی تشکيل شده است که هر کدام ديدگاهی متفاوت راجعبه زندگی دارند و بديهی است که از ادبيات متفاوتی استفاده کنند. تفاوت میان گويش نسلهای متفاوت جامعۀ ایران چنان زیاد است که گويی آنها به زبانهای متفاوت سخن میگويند. پژوهش حاضرکوشيده است تا میزان استفاده از اصطلاح و ضربالمثل در گروههای سنی مختلف جامعه را موردمطالعه قرار دهد. بههمینمنظور، بااستفادهاز روش انتخاب تصادفی، دو گروه ۲۴ نفره از میانسالان و نوجوانان از هر دو جنسيت را بهعنوان جامعۀ آماری برگزيده است تا امکان بررسی عوامل جنسيت و سن (نسل) در میزان و نوع استفاده از ضربالمثل و اصطلاح در گفتار روزانه محقق شود. تمامی شرکتکنندگان بهصورت جداگانه مصاحبه شدند و جملههایشان بهدقت ثبت گرديد. با شمارش ضربالمثلها و اصطلاحات در جملههای گروههای سنی میانسال و نوجوان و همچنين آزمودهشدههای مرد و زن و باتوجهبه مفهوم تراکم اصطلاحی، یعنی نسبت تعداد ضربالمثلها یا اصطلاحات يک جمله به تعداد کل کلمات آن جمله است، و بااستفادهاز روش آماری استنباطی ناپارامتری این نتايج حاصل شد: ۱. میانسالان نسبت به نوجوانان از ضربالمثلها و اصطلاحات بيشتری استفاده میکنند، شايد به اين دليل که با فرهنگ و ادبيات مأنوستراند و از ظرافتها و زيبايیهای آن آگاهتر هستند. ٢. نوجوانان نيز در مکالمات روزمرۀ خود از ضربالمثل و اصطلاح استفاده میکنند؛ ولی ضربالمثلها و اصطلاحات آنان نوعاً از جنس لغاتی هستند که يکشبه از طريق مطبوعات يا رسانههای جمعی و مجازی به لغتنامۀ جامعه تزريق میشوند. ٣. ديگر آنکه مردان در مجموع از ضربالمثلها و اصطلاحات بيشتری نسبت به زنان در گفتار روزانۀ خود بهره میگیرند.
Language Art
2017-01-18 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/10
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 1 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Mohammad Saber Khaghaninejad
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/13
2019-07-20T10:16:35Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170118 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Constituent Order in Minimalist Syntax, Universals and Parameters. (VP-Specifier and VP-Complement Order)
بوزيان, رشيد
Professor of Linguistics, College of Arts and Sciences-Arabic Language Department, Qatar University, Doha, Qatar.
لماذا اختلفت اللغات في كيفية ترتيبها للمكونات الأساسية؟ وما هو-حسب مسلمات البرنامج التوليدي 1998-2013 (=MP =The minimalist program)– الإطار الأمثل لتفسير الفروق بين اللغات من هذه الجهة؟ يعتقد تتشومسكي، فيما يتصل بالفروق البرامترية الأساسية بين اللغات المختلفة، أن جوهر هذه الفروق وأهمها على الإطلاق يكاد يكون منحصرا في جانب واحد وهو الاختلافات المعجمية. والمقصود عنده بالفروق المعجمية على وجه التحديد الاختلاف في طبيعة التكوين الصرفي للعناصر المعجمية التي تحتل مواقع الرؤوس الوظيفية (أيا ما كانت كيفية تحيزها في هذه المواقع. والأمر في ذلك لا يخرج ، كما هو معلوم، عن أن يكون إما تحيزا بالأصالة وإما بمقتضى التصرف بالنقل). ففيما يتعلق بقضية «الرتبة» و«ترتيب المكونات» والتي تعتبر، في هذا التصور، أحد المحاور الرئيسية في مسألة الفروق البرامترية بين اللغات، يربط تتشومسكي المسألة ربطا «وثيقا» بطبيعة «السمات–س» و«السمات–ف» التي تدخل في تكوين البرنامج المورفولوجي لكل من المقولتين الوظيفيتين «الزمن» (=T) و«التطابق» (=AGR). هذا ويكمُن الفرق الأساسي بين النمطين من السمات في اتجاه العلاقة التمحيصية الذي يتخذه كل منهما: فـ «السمات–س» هي تلك التي تُستهدف بإجراءات السبر والتمحيص بإزاء المركب الحدي الذي يحتل موقع المخصص من مجال التطابق (=AGRP) (أو في احتمال آخر المركب الحدي الذي يحتل موقع المخصص من مجال الزمن (=TP)). وأما «السمات–ف» فهي تلك التي تدخل في علاقة تمحيصية مع البرنامج الصرفي للرأس الفعلي (=V) وقد ضُمَّ ضَمَّ إلحاق إلى رأس من الرؤوس الوظيفية.
Language Art
2017-01-18 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/13
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 1 (2017): Language Art
ara
Copyright (c) 2017 Rachid Bouziane
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/14
2019-07-20T10:16:35Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170118 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
English Engagement Markers: A Comparison of Humanities and Science Journal Articles
صحراگرد, رحمان
Professor of Foreign Languages and Linguistic Department, Shiraz University, Iran. https://scholar.google.com/citations?user=Tqs39OMAAAAJ&hl=en
یزدان پناهی, سولماز
MA in Teaching English as a Foreign Language,Shiraz University, Iran.
Engagement markers (hereafter, EMs) are crucial interpersonal devices to interact with readers through texts. However, little is known about the differences of EMs use in Humanities and Science journal research articles (hereafter, RAs), as well as the changes in markers use over the passage of time. The present study provides a quantitative and contrastive analysis based on two corpora consisting of four disciplines of Humanities RAs (Psychology, Sociology, Economics and Law) and four disciplines of science RAs (Mathematics, Geology, Physics and Biology). Sixteen articles from each discipline were selected randomly from a pool of journal RAs. All sections of the articles were scrutinized for the purpose of the study. The obtained results indicate that Humanities RAs make use of more EMs than Science RAs. Also, the findings of this study suggest that directives are used more than other markers both in Humanities and Science RAs. Regarding the use of EMs in the decades of 1990s and 2000s, a significant increase in the use of EMs was observed with the passage of time, both in Humanities and Science RAs.
Language Art
2017-01-18 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/14
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 1 (2017): Language Art
eng
Copyright (c) 2017 Rahman Sahragard
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/16
2019-07-20T10:16:35Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170118 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Extensive Functions of the Conjunction "and" in Golestan-e Saadi
صیادکوه, اکبر
Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran. http://sess.shirazu.ac.ir/sess/3515424648566
رئیسی, آسیه
M.A. of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
یکی از گونههای کلمه در زبان «حروف» است که نسبت به دیگر گونهها گستره محدودتری دارند و بیشتر دستورنویسان زبان فارسی، آنها را در سه دستۀ حروف ربط، حروف اضافه و نشانه جای دادهاند. حرف «واو» یکی از مهمترین حروف زبان فارسی و عربی است که همچون مفصلی نقش پیوند و ایجاد وابستگی بین اجزای یک جمله و گاه پیوند بین جملههای متعدد را برعهده دارد. توانمندی این واژه در پذیرش معانی و کارکردهای مختلف، این فرصت را برای سخنوران فارسیزبان فراهم میکند که برای آراستگی بیشتر سخن خود و پرهیز از ساختهای تکراری، از آن در جایگاههای متعددی بهره گیرند. سعدی شیرازی، که از بلیغترین و گشادهزبانترین سخنوران زبان فارسی بهشمار میآید، از این امکان بالقوۀ زبان فارسی بسیار بهره برده است. نگارندگان این مقاله در پی آن هستند تا کارکردهای مختلف این حرف را از دیدگاه دستوری و زیبایی شناسی ، در گلستان سعدی بررسی کنند . شایان ذکر است که این حرف در مجموع در گلستان سعدیِ خزائلی، ۲۱۷۹ بار به کار رفته است که در این مقاله ذیل ۲۰ عنوان، هم در زیر دستهی حرف ربط و هم حرف اضافه، دستهبندی شده است. برخی از گونههای «واو» که نگارندگان در متن گلستان تشخیص دادهاند، در منابع دستوری یافت نشدند و از دستاوردهای این پژوهش هستند. این امر گویای این مهم است که مبحث حروف اگر چه ممکن است در نظر بسیاری از نویسندگان و شاعران، دستمایهی مهمی برای ابراز هنر و شگفتی در زبان به شمار نیاید، ولی باریکاندیشانی چون شیخ اجل که از ماهیت و کارکرد عناصر زبانی آگاهی بیشتری دارند، از توانمندی حروف نیز غافل نماندهاند و بر دوش آنها بارهای عاطفی و زیباییشناسی بسیاری نهادهاند.
Language Art
2017-01-18 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/16
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 1 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Akbar Sayad Kuh, Asieh Raiesi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/17
2019-07-20T10:16:07Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170830 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Study of Figures of Speech (Simile, Metaphor, Trope, and Metonymy) in Bundahishn
سهرابی, راضیه
Ph.D. Student in the Philosophy of Education, Shiraz University Iran.
مصلح, ملیحه
Ph.D. Student in the Persian Language and literature, Epic Poetry, Shiraz University, Iran.
صیادکوه, اکبر
Professor, Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
هدف پژوهش حاضر، بررسی صور خیال در کتاب بندهش است. این پژوهش از نوع کیفی است و به شیوهی تحلیل محتوا انجام گرفته است. متنی که پژوهش بر بنیاد آن صورت گرفته، نسخهای است که مهرداد بهار به زبان فارسی امروزی برگردانده است. یافتههای این پژوهش نشان میدهد که از میان صور بهکاررفته در این اثر، تشبیه بسامد بیشتری دارد. از میان انواع تشبیه، بسامد تشبیههای حسی بالاتر است و پسازآن، تشبیههای عقلیحسی قرار دارد که مشبهبه آنها حسی است و برای نزدیکتر شدن مفاهیم انتزاعی بهکاررفته است. بهنظر میرسد، تشبیه در بندهش، یکی از رساترین و کارآمدترین ابزارهایی است که کاربرد آن بیشتر برای آن است که مفاهیم تعلیمی، فلسفی و انتزاعی مربوط به آفرینش و دیگر موضوعها را دریافتنی و ملموستر کند. در این میان، برخی از امور که حتی حسی هستند ولی بهطور عادی و طبیعی، شناختشان دشوار است، روشنتر شدهاند. در این اثر، تنها یک استعاره یافت شد و از دیگر عناصر خیال مانند کنایه و مجاز در بندهش، اثری دیده نشد؛ شاید به این دلیل که استعاره، مجاز و کنایه، در اثری تعلیمی بهجای تأثیرگذاری و روشنسازی، آن را پیچیدهتر و دشوارتر میکند. بهنظر میرسد در این اثر، استوارترین و سنجیدهترین شیوهی بیان، برای آموزش مفاهیم تعلیمی بهکاررفته است.
Language Art
2017-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/17
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 3 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Sayyad Kouh, Mosleh, Sohrabi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/21
2019-07-20T10:16:35Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170118 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Indication and Symbolic Language in Araesol-Bayan of Rouzbehan Baqli: Interpretation or Paraphrase?
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran. http://sess.shirazu.ac.ir/sess/3515424648566
کمالی, ثمین
PhD Candidate of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
مسلمانان از صدر اسلام تاکنون، برای رسیدن به درکی عمیقتر و صحیحتر از کلام خدا، دست به تفسیر قرآن زدهاند و در طی این مدت، انواع گوناگون تفسیر شکل گرفته است که یکی از آنها تفسیر عرفانی است. در میان کسانی که به اینگونه از تفسیر تمایل نشان دادهاند، روزبهان بقلی نامی آشنا و بحثبرانگیز است که آثار قابلتوجه در این زمینه خلق کرده است. در این پژوهش، مهمترین اثر تفسیری روزبهان، یعنی عرائسالبیان فی حقائق القرآن موضوع بحث و بررسی قرار داده شده است و در دو بخش به آن پرداخته میشود؛ در بخش نخست، مقالههای مستقل نوشته شده دربارۀ تفسیر روزبهان معرفی و بررسی میشوند و در بخش دوم، با آوردن تفسیر دو آیه از قرآن کریم از کتاب عرائس و کشفالاسرار میبدی، کیفیت عملکرد دو مؤلف، براساس موازین نگارش تفسیر عرفانی مقایسه و سنجیده میشوند. یافتههای پژوهش نشان داد که عرائسالبیان «تفسیری عرفانی» نیست؛ بلکه کیفیت نگارش آن بیشتر به نوعی ویژه از «تأویل عرفانی» نزدیک است. بهویژه اینکه روزبهان در این اثر، تقریباً به هچکدام از موازین نگارش تفسیر عرفانی پایبند نیست؛ به همین دلیل، موفقترین پژوهشها در تحلیل اثر روزبهان، پژوهشهایی است که ماهت «تأویل عرفانی» و «مکتب فکری روزبهان» را اساس بررسیهای خود قرار دادهاند و درنتیجه با نگاه علمی به عرائس نگریستهاند.
Language Art
2017-01-18 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/21
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 1 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Shahrokh Mohammad Beygi, Samin Kamali
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/22
2019-07-20T10:16:35Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170118 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Models of Arabized and entered of the Persian Pahlavi and contemporary
محمد احمد, عبدالله
Associate Professor at the University of Khartoum
لاشك أن الوظيفة الأساسية للغة هي الاتصال، ولعل اتصال الفرس بالعرب كان على عهد الذي كانت قبيلة طيء صاحبة الشهرة في الجزيرة، وما زال الفرس حتى الآن يطلقون على كل عربي كلمة (تازي) أي طائي، وتُعنى هذه الدراسة بالمعرّب والدخيل من الألفاظ الفارسية وتقوم بتحليل نماذج منها على ضوء ما ذكره علماءُ اللغة وأصحابُ المعاجم الذين ردُّوا كثيراً من هذه الألفاظ إلى أصولِها الفارسية في اللغة البهلوية التي كانت سائدةً في عصر ما قبل الإسلام وصدر الإسلام، وتقوم بتحليلها ومقارنتها بالرجوع إلى القاموس الحديث في الفارسية "لغت نامِه دهخدا". وكانت الفارسية أكثر تأثيراً في العربية، وأكثر اللفظ المعرَّب من الفارسية إنَّما كان ينحصر في مجالات شرب الخمر والأطعمة والثياب والنبات والموسيقى والعطور وغير ذلك، فقد كان الفرس أصحاب حضارة كبرى، ولهم عناية بالمأكل والمشرب والملبس، وقصد هذا البحث هو تفسير هذه الألفاظ على ضوء اللغة الفارسية الفهلوية والفارسية المعاصرة ليُدركَ ما لحقها من التغيير.
Language Art
2017-01-18 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/22
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 1 (2017): Language Art
ara
Copyright (c) 2017 Abdullah Mohamed Ahmed
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/26
2019-07-20T10:16:22Z
LA:Rev
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170430 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Participatory Pedagogy: A Case Study of Learner Participation in Content Development
MBANEFO, Eugenia
Associate Professor of Department of Foreign Languages and Literatures, University of Port Harcourt, Nigeria.
This article is about an experiment in participatory pedagogy, in which the researcher involved 24 Nigerian University students of French in determining the content of a 6-week Grammar Course in French. The objective of the study was to ensure content relevance in content development in order to guarantee and sustain learners' interest in Grammar learning tasks. The content development exercises comprised 3 phases, namely the collation of raw data of students’ interest inventory, conducting the needs analysis of interesting areas and breaking these areas into teachable modules. The teachable modules that evolved out of the process of co-construction formed the basis for teaching that ensued. The modules are presented in this paper, while a later paper will be evaluated the students' performance at the end of the programme, thereby making a case for the adoption of learner participation in content development.
Language Art
2017-04-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/26
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 2 (2017): Language Art
eng
Copyright (c) 2017 Eugenia MBANEFO
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/32
2019-07-20T10:16:22Z
LA:Rev
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170430 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A review on gender linguistics studies
مرادی, روزبه
M.A. student of linguistics, Payame Noor University (PNU), Tehran, Iran http://orcid.org/0000-0002-7016-4639
زبانشناسی جنسیت یکی از شاخههای موردتوجه در حوزۀ جامعهشناسی زبان است که به مطالعۀ تأثیر متغیر جنسیت بر ایجاد گوناگونیهای زبانی میپردازد. از آنجا که بیشتر مفاهیم اجتماعیفرهنگی و ازجمله مفهوم جنسیت، مفاهیمی چندبعدی هستند، برداشتهای تکبعدی و مطلق از این مفاهیم منجر به نوعی سطحینگری بهویژه در حوزههای پژوهشی میشود. در این مقاله ابتدا به بیان نظریات دو چهرۀ برجسته در این حوزه میپردازیم (رابین لیکاف 197۵ و دبورا تانن 1990) و سپس میکوشیم با کنکاشی در جدیدترین پژوهشهای صورتگرفته (2008تا201۶) وضعیت این رشتۀ مطالعاتی را روشن نماییم. نتیجۀ این بررسی نشانگر این امر است که پژوهشگران حوزۀ زبانشناسی کاربردی بیش از دیگران علاقهمند به بررسی تأثیر و نقش جنسیت در زبان بودهاند و این تأثیر را بهویژه درزمینۀ آموزش زبان دوم موردتوجه قرار دادهاند؛ اما این حوزۀ مطالعاتی نقیصههای متعددی دارد که مهمترین آنها نادیدهانگاشتن نظریههای جنسیتی مطرح است.
Language Art
2017-04-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/32
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 2 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 روزبه مرادی
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/34
2019-07-20T10:16:07Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170830 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Literary Interpretation from Linguistics Perspective: Applying Semantic and Structural Approaches in Analyzing English and Persian Literary Works
خاقانی نژاد, محمد صابر
Assistant Professor of Foreign Languages and Linguistics Department, Shiraz University, Iran.
در دهههای اخير انتخاب بهترين روش نقد ادبی بهگونهای که به معنی اثر خدشهای وارد نشود ذهن منتقدان را در سراسر جهان به خود معطوف داشته است. بهکارگیری روشهایی که ريشه در زبانشناسی دارند بهعنوان يکی از روشهای نقد ادبی معاصر به منتقد کمک میکند تا در عين وفاداری به متن، خواننده را از ظرافتهای ادبی و زبانی آگاه سازد. این پژوهش کوشيده است تا چگونگی استفاده از روشهای معناگرا و ساختارگرا را در ارائهی تحليل ادبی صحيح موردمطالعهوارزيابی قرار دهد. باتوجه به اینکه استفاده از این روشها به نوع خاصی از ادبیات و زبان بستگی ندارد، مثالهایی از چگونگی کارایی این روشها در بررسی و نقد نمونههایی از ادبیات فارسی و انگلیسی ارائه شدهاند.
Language Art
2017-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/34
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 3 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Mohammad Saber Khaghaninejad
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/35
2019-07-20T10:16:22Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170430 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Role of Metaphor and Metonymy in the Semantics of Persian Adjectival Preverbs: A Cognitive Linguistics Approach
مولودی, امیرسعید
Assistant Professor of Foreign Languages and Linguistics Department, Shiraz University, Iran.
کوهستانی, منوچهر
PhD Graduate of linguistics, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran
In this paper, a semantic classification for Persian adjectival preverbs based on Conceptual Metaphor Theory is presented: adjectival preverbs that demonstrate metaphorical shift and adjectival preverbs which lack metaphorical shift. The metaphors involved in the first subclass of adjectival preverbs are motivated by a certain type of conceptual metonymy known as “Effect for Cause”. The second subclass covers preverbs whose combinations with the light verb does not show any metaphorical shift. Having detected two mentioned cognitive processes in the formation of the semantics of the complex predicates containing the first subclass of preverbs, the compositional nature of the semantics of the predicates was realized and two new meanings for “kærdæn” (to do) as a light verb in Persian complex predicates were proposed: to become and to make oneself. Another finding of this paper is the introduction of “/pejda kærd/” as the first two-word light verb of Persian.
Language Art
2017-04-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/35
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 2 (2017): Language Art
eng
Copyright (c) 2017 Amirsaeid Moloodi, Manouchehr Kouhestani
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/36
2019-07-20T10:16:22Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170430 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Effectiveness of Strategic Activities on the Conversational Skills A Case Study: Persian Language Learners Abroad
ابوالحسنیچیمه, زهرا
Assistant Professor of Linguistics Department, Member of the Organization for Researching and Composing University Textbooks in Humanities (SAMT), IRI http://www.samt.ac.ir/index.aspx?fkeyid=&siteid=1&pageid=168&p=1&showitem=1
در این مقاله به بررسی اثربخشی فعالیتهایی پرداخته شده است که مبتنی بر انواع راهبردهای آموزش مهارت محاورهای است. این راهبردها در قالب هفده فعالیت عملیاتی شده و میزان اثربخشی آنها در عملکرد زبان شفاهی زبانآموزان موردبررسی قرار گرفته است. راهبردهای یادگیری محاورۀ زبان دوم که در این پژوهش مورداستناد قرار گرفت مبتنی بر انگارۀ کوهن و شامل دو دسته راهبرد «یادگیری» و «بهكارگیری» زبان دوم است. راهبردهای یادگیری زبان شامل تشخیص و پذیرش مواد آموزشی؛ متمایزكردن آنها از مواد آموزشی دیگر؛ دستهبندی آنها برای آموزش بهتر؛ مشغولیت مداوم با مواد آموزشی و استفاده از روشهای مرسوم بهخاطرسپاری در جهت تقویت روال طبیعی آموزش مكالمه است. دانش زبانشناختی و ایرانشناسی مدرس در انتخاب مواد آموزشی مناسب، ایجاد تشابه و تقابل دو زبان، مقولهبندیهای واژگانی و نحوی فعالیتهای مبتنی بر راهبردهای اول تا سوم، در کلاس درس اجرا شد. گردهماییهای غیررسمی و تعیین تكالیف مناسب مثل از بركردن گفتگوها یا بهخاطرسپردن ضربالمثلها برای راهبردهای چهارم و پنجم عملیاتی شد. این راهبردها بر روی 19 دانشجوی کارشناسی فارسیآموز سطح متوسط با زبان مادری اسلاو در پنج نیمسال متوالی از سال 2011تا2013 اجرا شد. در این پژوهش فرضیۀ وجود همبستگی مثبت بین فعالیتهای مبتنی بر راهبرد، با تقویت مهارت محاورهای زبانآموزان تأیید شد. بهطوریکه هرچه میزان حضور فعال در فعالیتهای مربوط به راهبردها بیشتر بود، میزان موفقیت زبانآموز در مهارت محاورهای بیشتر میشد.
Language Art
2017-04-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/36
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 2 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Zahra Abolhassani Chimeh
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/37
2019-07-20T10:16:22Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170430 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Studying the Quality of Colloquial Infinitives in Moin Persian Dictionary
شکوهی, پریسا
MA of Persian language and Literature, Islamic Azad university (branch Fasa), Iran.
محمد معین از زحمتکشترین و متعهدترین ادیبان معاصر ما به شمار میآید که در فرهنگ شش جلدی خود با رعایت اصول علمی و پژوهشی و با شیوهای متفاوت بهنسبت همۀ فرهنگهای پیش از خود، بخش قابلتوجهی از واژگان و اصطلاحات و اعلام را ثبت و ضبط کرد. این مقاله در پی بحث دربارۀ چندوچون مصدرها (افعال) عامیانهای است که درفرهنگ معین ثبت شدهاند. در همۀ پژوهشهایی که به حوزۀ ادبیات و زبان عامیانه وابسته است مهمترین مانع، ملاک تشخیص «عامیانهبودن» است. در این مقاله، نگارندگان ملاک را تشخیص خود مرحوم معین که بیتردید از صاحبنظرترین افراد در این شاخه بود، گذاشتند؛ بهعبارتی دیگر، هر مصدری که مرحوم معین در برابر آن نشانۀ کوتاهشدۀ «عم» را گذاشته بود، استخراج کردیم و در مرحلۀ بعد براساس منابع دستوری آنها را به هشت دسته تقسیم نمودیم. درپایان، مصادیق هر دسته در قالب جدولهایی ارائه شدهاند.
Language Art
2017-04-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/37
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 2 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Parisa Shekoohi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/38
2019-07-20T10:16:22Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170430 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Victory for the Coordination Office of Arabization
عامر, سعيد
Ph.D. Candidate of Language Sciences, University of Mouloud Mammeri, Tizi-Ouzou, Algeria.
تحاول هذه المقالة المُستعينة بالمنهج الوصفي التحليلي استعراضَ المصطلحات المعبّرة عن ظاهرة الحظر اللغوي، مُبيّنةً أوجه تلاقيها وتباينها مفهوميًّا مع مصطلح المحظور اللغوي، المُعتمَد من قبل مكتب تنسيق التّعريب بالرباط. على أنّ هذه الخطوة تبِعَتْها عمليّةُ نقد تلك المصطلحات المزاحمة للذي اعتمدته هذه المؤسسة اللغوية؛ كونها مصطلحات لا تشير بشكل دقيق إلى ظاهرة الحظر اللغوي. وعليه فإنّ الهدف من هذا الطّرح هو محاولةُ إقناع اللّساني العربي بضرورة الابتعاد عن كلّ ما يشكل أزمة التّعدد المصطلحي، من خلال دعوته إلى اعتماد المصطلحات الموحّدة التي تصدر عن مكتب تنسيق التعريب، باعتبار أنّها مصطلحات مدروسة، تشير بكل دقّة إلى المفاهيم المُعبَّرِ عنها، وقد مثّلنا لهذا الأمر في هذه المقالة بمصطلح المحظور اللغوي؛ كمصطلح اقترحه المكتب، يتوفّر دلاليًّا على كل ما يشير إلى ظاهرة الحظر اللغوي؛ تلك الظاهرة التي تفرض على الجماعة اللغوية تجنّب استعمال ألفاظ معينة محرجة أو مخيفة..، واستبدالها بأخرى، تنوب عنها، وتؤدي نفس معناها بطريقة أقل إحراجا وتخويفا.
Language Art
2017-04-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/38
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 2 (2017): Language Art
ara
Copyright (c) 2017 Amer Saeed
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/40
2019-07-20T10:16:07Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170830 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Manifestation of Quranic Language in the Versification of Saib Tabrizi
وحیدی, احمدنور
The Faculty Member of Higher Educational Complex of Saravan, Iran.
در طول تاریخ شعر و ادب فارسی کمتر شاعری را میبینیم که از دریای بیکران معارف و مفاهیم قرآنی و دینی در اشعار خود بهره نبرده باشد. اکثر شاعران ادب فارسی به دلیل آشنایی با قرآن و سنت و عترت به انحای مختلف ازاینگونه مفاهیم در اشعار خود بهره بردهاند. صائب تبریزی ازجمله این شعرا است که در اشعارش تحت تأثیر زبان قرآن قرارگرفته به شیوههای گوناگون مفاهیم قرآنی و اخلاقی را در ضمن اشعار خود آورده است. از توحید و خداشناسی گرفته تا بهشت و دوزخ و قیامت و قصص پیامبران و اخلاقیات و...گاهی اوقات از تلمیح استفاده کرده گاهی آیهای یا قسمتی از آیه را در ضمن اشعار خود میآورد. هدف این مقاله بررسی تأثیرپذیری صائب از زبان قرآنی است. شیوهی تحقیق بهصورت تحلیل و توصیفی و کتابخانهای است.
Language Art
2017-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/40
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 3 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Ahmad Noor Vahidi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/41
2019-07-20T10:16:07Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170830 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Terminology of “Al-siaq” in the Old and Modern Arabic Linguistic Studies
نظری, یوسف
Assistant Professor of Arabic language and literature Department, Shiraz University, Iran.عضو هيات علمی دانشگاه شيراز
تعتبر إشكالية المصطلح من التحدیات الراهنة في الدراسات النقدية واللسانية. للمصطلحات دلالات مختلفة في العلوم المختلفة، فضلاً علی أن الكتّاب قد یستخدمون المصطلحات و ینوون منها دلالات تختلف من بحث إلی آخر. وهناك بواعث متعددة لتعدد الاصطلاح. أحیانا یبدع الكاتب أو المترجم مصطلحات جدیدة رغم وجود نظائرها الشائعة. كما أنه قد یوظّف المصطحات في غیر شأنها دون الاهتمام بالتفاوت الملحوظ في دلالاتها. إن مصطلح السیاق من هذه المصطلحات النقدية واللسانية العویصة التي لها وظائف في الدراسات القديمة تختلف عن وظائفها في الدراسات الجديدة. فنجد المصطلح قد أطلق في الدراسات القديمة علی السیاق اللغوي وحده. كما أن لدی القدماء مصطلحات أخری نحو الحال، الحال المشاهدة، المقام وسیاق القصة تدل علی ما نسمّیه الیوم بالسیاق غیراللغوي. هذا وبینما قد یطلق السیاق في الدراسات الجديدة علی السیاق اللغوي وكذلك السیاق غیراللغوي. كما أنه قد یراد منه السیاقان اللغوي وغیر اللغوي متزامناً. فضلاً علی أن هناك مصطلحات كثیرة أخری للتعبیر عن هذین السیاقین و أحیانا یستخدم مصطلحا بدل آخر.
Language Art
2017-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/41
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 3 (2017): Language Art
ara
Copyright (c) 2017 Yusuf Nazari
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/42
2019-07-20T10:16:07Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170830 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Linguistic Geometry of Surat Al-Hamd
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, IRI http://sess.shirazu.ac.ir/sess/3515424648566
حسینی, سید محمدهادی
PhD Candidate of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
سخن از ساختار زبانی سورهی حمد جدا از مسایل گستردهی تفسیری که در تاریخ فرهنگ دینی پررنگ و ارج است، جستاری روشمند را با رویکردهای نوین در حوزهی زبان و ادب ارایه مینماید. خاستگاه این روش همانجایی است که بهجای تفصیل، اجمال را برمیگزیند و بهجای ساختارهای انتزاعی و ذهنی از هندسهی حسی و عینی پرده برمیدارد؛ یعنی بنای این نوشتار بر اساس طرحی از سه حوزهی سپاس و ستایش و نیایش است که قطعاً در ساختار زبانی سورهی حمد دیدنی و آموختنی است. بیگمان با روشنشدن پیکرهی زبانی سورهی حمد دلایل برتری و نیکومنظری این سوره و پایگاه آن در گفتمان دینمدارانه و نقش بی بدیلش در راز و نیاز و نماز آشکارتر میگردد. نخستین تجلیگاه این هندسهی زبانی در آیهی تسمیت یا بسم اﷲ الرّحمن الرّحیم است که سپاس یزدان با نیایش درهم میآمیزد و گفتار و رفتار دینباوران را سامان میبخشد. شش درنگ این مقاله همه پیرامون شرح سه ضلع اثرگذار در بافتار معنایی و زبانی سورهی حمد است کهیک بهیک در چهارچوب اندوختههای زبان عرفان و عرفان زبان از راه میرسند و ادبپژوهان را مخاطب خویش قرار میدهند.
Language Art
2017-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/42
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 3 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Shahrokh Mohammad Beygi, Seyyed Mohammadhadi Hosseini
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/44
2019-07-20T10:16:07Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"170830 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Self-imagination/Add Imagination on Personal Experiences: Wacini Laredj’s Dakira El-Ma (Water’s Memory Model)
لعوج, حسينة
University of Mouloud Mammeri, Tizi-Ouzou, Algeria.
تختلف الرّواية السّيرذاتية عن السّيرة الذّاتية الحقيقية باعتبار هذه الأخيرة تعتمد الوقائع الشخصية والحقيقية للذّات الكاتبة، ولا يجوز لها أن تقول شيئا أو أن تتحدّث عن أمر لا علاقة لها به بتاتا. ويوثّق الكاتب ضمنها تجربته الشّخصية وفق الشّروط التي ارتضاها فيليب لوجون. في حين أنّ الرّواية السّيرذاتية تنتمي إلى الجنس الرّوائي الّذي يلجأ الكاتب فيه بالدّرجة الأولى إلى عنصر الخيال في عمله الأدبي مستفيدا من العوامل والتّقنيات التي تجعل من روايته عملا أدبيا راقيا بتوفّره على ما يسمّى بالجمالية. والدّليل على ذلك أنّ الرّواية السّيرذاتية يطلق عليها حاليا مصطلح "التّخييل الذّاتي" لميلها إلى الخيال أكثر في تصوير الوقائع الحقيقية. حيث أنّ الكاتب يقوم بنقل الواقع إلى الآخر بصيغته الإبداعية.
Language Art
2017-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/44
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 3 (2017): Language Art
ara
Copyright (c) 2017 Hassina Laoudj
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/45
2019-07-20T10:15:52Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"171124 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Corpus-based Approach to Cognitive Metaphors in Persian: The Study of Fear Target Domain
مولودی, امیرسعید
Assistant Professor of Foreign Languages and Linguistics Department, Shiraz University, Iran.
کریمیدوستان, غلامحسین
Professor of General Linguistics Department, Tehran University, Iran.
در اثر حاضر مفهومسازی استعاری حوزهی مقصد ترس در زبان فارسی براساس نظریهی استعارهی مفهومی موردبررسی قرار میگیرد. بدینمنظور، روش پیکرهبنیاد تحلیل الگوی استعاری برروی پیکرهی همشهری 2 بهکار بسته میشود و پس از تجزیهوتحلیل دادهها، 39 حوزهی مبدأ برای «ترس» شناسایی میگردد. مشخصشدن زایایی هر یک از حوزههای مبدأ برحسب مشخصهی «فراوانی وقوع» آنها در پیکره از دیگر نتایج پژوهش حاضر است. همچنین، پس از مقایسهی میان نتایج بهدستآمده از این پژوهش و پژوهشهایی که با روش سنتی به گردآوری دادههای حوزهی ترس در زبان فارسی پرداختهاند، برتری روش پیکرهای پژوهش حاضر تأیید میگردد. مشخصشدن مدلهای پیشنمونهای و غیرپیشنمونهای حوزهی مقصد ترس در زبان فارسی از دیگر نتایج مهم پژوهش حاضر بهشمار میرود.
Language Art
2017-11-24 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/45
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 4 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Amirsaeid Moloodi, Gholamhossein Karimi-Doostan
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/46
2019-07-20T10:15:52Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"171124 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Contrastive Analysis of Idioms and Idiomatic Expressions in Three English and Persian Novels for Translation Purposes
احمدی, محمد
Lecturer, Department of English Translation, Islamic Azad University, Bandar Abbas Branch, Bandar Abbas, Iran.
The significance of idioms and idiomatic expressions in English can be understood from their appearance in all types of discourse ranging from every day conversations to scientific texts. So, the present study deals with the translation of idioms and idiomatic expressions from English into Persian focusing on the procedures involved. Baker's model (1992) which groups possible procedures into four strategies was chosen as the theoretical framework of this research. This study is an attempt to investigate strategies used in translating and also to find out which strategy is mostly used. To do so, a total number of 90 idioms and idiomatic expressions were extracted from three English novels. This study was carried out through a comparative study of idioms and idiomatic expressions from English into Persian. The findings of the research indicated that four strategies were used in translating idioms and idiomatic expressions and their frequency of being used is different and also it was revealed that most of the data were translated by paraphrase.
Language Art
2017-11-24 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/46
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 4 (2017): Language Art
eng
Copyright (c) 2017 Mohammad Ahmadi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/47
2019-07-20T10:15:52Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"171124 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Art of Language in Teaching Theoretical Basics of Education (A Case Study: Russian Literature)
معتمدنیا, معصومه
Assistant Professor of Russian Language and Literature Department, University of Mazandaran, Babolsar, Iran.
ماهیت آموزش ادبیات زبان خارجی، خصوصاً ادبیات روسی که اساس آن را غنای عظیم فرهنگ کشور روسیه تشکیل میدهد بر پایهی فراگیری مبانی ارتباط استوار و فراهمکردن موجبات و امکانات آن بر عهدهی گروههای زبان خارجی دانشگاههاست و ازآنجاکه این ارتباط روشی مناسب جهت آشنایی دانشجویان با ارزشهای معنوی و فرهنگی سایر ملل و درک متقابل مردم است، از اهمیت زیادی برخوردار است. ادبیات در هر شکل و قالبی که باشد نمایشگر زندگی و بیانکنندهی ارزشها و معیارها و ویژگیهایی است که زندگی فردی و جمعی بر محور آن میچرخد. آثار ادبی گاه ازمنظر قومی و ملی و گاه ازمعبر عاطفه و احساس با زندگی پیوند میخورد و گاه نیز از گذرگاه خردورزی و اخلاق به تعلیم و ارشاد مخاطبین میپردازد. استفاده از ادبيات در تقويت خواندن و نحوهی بهکارگیری آن در ايجاد آرامش روحی و روانی و بهکارگیری آن بهعنوان وسیلهای برای کسب تجربيات جديد راهکارهايی است که موردبحث و بررسی قرارگرفتهاند. استفاده از زبان و ادبيات در شکلگیری باورهای تربیتی در افراد بخش پايانی اين نوشته را تشکيل داده است.
Language Art
2017-11-24 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/47
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 4 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Masoumeh Motamednia
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/49
2019-07-20T10:15:52Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"171124 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Persian Words Used in Kazi Nazrul Islam's Poetry
Al Rashid, Md. Mumit
Assistant Professor, Dept. of Persian Language & Literature, University ofDhaka, Bangladesh.
Binte Nur, Tanjina
M.Phil student, 2nd Part Dept. of Persian Language & Literature, University ofDhaka, Bangladesh.
Kazi Nazrul Islam, the national poet of Bangladesh, popularly known as Nazrul-the rebel poet, is undoubtedly one who may rightly be called as one of the greatest “poets of people” of the world. He was the first poet in Bengali literature that used extensive Arabic and Persian words to express his views and to create a Muslim renaissance within the whole Bengali nation. He was a multi-lingual poet. That’s why we see huge Arabic, Persian, Hindi, Sanskrit and Urdu words, even sentences in almost everywhere of his literature. This article is about the Persian words that Nazrul had used in his poetry. Though the majority of his poems consists of more or less Persian words, in this article, we discussed five of his poems named Shat-il-Arab, Moharram, Kamal Pasha, Qorbani and the 12th Fateha that has most Persian words comparatively.
Language Art
2017-11-24 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/49
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 4 (2017): Language Art
eng
Copyright (c) 2017 Md. Mumit Al Rashid
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/52
2019-07-20T10:15:52Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"171124 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Mystical Language and Dedications according to the Hadith “law lāka lamā xalaqtol aflāk”
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University http://shirazu.ac.ir/faculty/home/mohamadbeigi
نریمان, سیاوش
Assistant Professor of Islamic Azad University (Dehdasht)
عارفان در بیان دیدگاههای کشفی و ذوقی خود، از مضامین آیات قرآن و احادیث قدسی و نبوی بهطور چشمگیری بهرهمند شدهاند. آنان ازاینطریق هم به مبانی نظری خود قداست بخشیدهاند و هم برای اثبات ادعایشان، به آیات و احادیث، استشهاد میجستهاند. اهل سیر و سلوک، به قشر و پوستهی احادیث بسنده ننموده، بلکه درپی کشف لایههای پنهانی و تأویل و توجیه باطنی آنها نیز بودهاند. یکی از این احادیث که مطمح نظر اهل معرفت است، حدیث قدسی: «لولاک لما خلقت الافلاک» است. این کلام ربّانی، دستمایهی سالکان و مجذوبان واقع شده و هرکدام بنابر مذاق و مشرب عرفانی خود، بدان نگریستهاند. عصارهی سخن اهل عرفان، بر این نکته اشاره دارد که هدف غایی آفرینش، شخص شخیص حضرت محمد(ص) و خاندان مطهرش، که آینهی تمامنمای اسماء و صفات الهیاند، بوده است. در این جستار، حدیث قدسی ازنظر سند و اختلاف در واژگان، ارتباط حدیث «کنز مخفی» و حکمت آفرینش، چرایی رابطهی خلقت پیامبر(ص) و عوالم هستی و جایگاه پیامبر(ص) در کَونین(دو عالم) مورد بررسی و واکاوی قرار گرفته است.
Language Art
2017-11-24 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/52
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 4 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Shahrokh Mohammad Beigi, Siyavush Nariman
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/53
2019-07-20T10:15:52Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"171124 2017 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Method and Madness: An Analysis of Edgar Allan Poe's “The Bells”
Engemann, U. Marie
Ph.D. Candidate in Linguistics, Heinrich-Heine University of Dusseldorf, Germany.
نورنمایی, مریم
M.A. General Linguistics, Shiraz University, Iran.
در این مقاله یو. ماری انگمن کوشیده است نظم و انسجام درونی شعر «زنگها» اثر ادگار آلن پو را باوجود آشفتگی ظاهری آن نشان دهد. این شعر از چهار قطعهی نامساوی تشکیل میشود و هر قطعه نماد دورانی از زندگی انسان است که برای آن زنگ خاصی درنظر گرفته شده است. این شعر از وزن تروکی پیروی میکند و در آن، شاعر از وتد ناقص برای تقلید نواخت زنگها بهرهای هوشمندانه برده است. در سرتاسر این شعر، شاعر از فنون آوایی مختلف ازجمله قافیه، الگوهای صوتی، واجآرایی و نامآواها برای ایجاد ساختاری متوازن استفاده کرده و از این طریق، آهنگ زنگها را با مفهوم هر دوره از زندگی منطبق ساخته و درنتیجه به ایجاد انسجام معنایی پرداخته است. این مقاله میتواند نشان دهد که چگونه یک شاعر میتواند از دستگاههای مختلف صوتی زبان خود استفاده کند تا با بهرهگیری از نمادپردازی صوتی و معنا، توازن ایجاد کند. ساختار مقاله در ترجمه با قراردادن ارقام و جدولهای ضمیمه درون متن، کمی با اصل مقاله متفاوت است و دلیل این تغییر برقراری ارتباط آسانتر خوانندگان با بحثها و دادههای ارائهشده در هر شکل یا جدول است.
Language Art
2017-11-24 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/53
LANGUAGE ART; Vol. 2 No. 4 (2017): Language Art
per
Copyright (c) 2017 Maryam Nournamaee
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/57
2019-09-04T13:45:48Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180228 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Eco-criticism and Italo Calvino: A Literature Which Serves the Environment
عسگری, فاطمه
Assistant Professor of Italian Language and Literature Department, University of Tehran, Iran. http://ffll.ut.ac.ir/itdept
ادبیات بهعنوان علمِ قلب انسان نمیتواند از محیطزیست آدمی جدا باشد چراکه دربطن همین محیط است که محتوای ادبی تولید میشود و در پسِ زمان جاودانه میگردد. نقد بومگرایانه بهعنوان شاخهایی از نقد ادبی مدرن درطی سالهای اخیر در سرتاسر جهان چهرهی یک جریان فرهنگی و ادبی نو را بهخود گرفته است و شاید تنها راهحل نجات بشر از بحران کشندهی محیطزیست در یک تغییر فرهنگی عمیق یافت شود. این مقاله ضمن یادآوری مختصری از تاریخچهی جریان نقد ادبی اکولوژیک، بهکاوش درمیان آثار ایتالو کالوینو یکی از اکولوژیکترین نویسندگان معاصر ایتالیا میپردازد که درمیان جمع خوانندگان و منتقدین بیشتر بهدلیل نثر جادویی خویش بهشهرت رسیده است. هدف از نگارش این مقالهی مختصر یادآوری آن است که ادبیات درخدمت محیطزیست، شاید پل نجاتی برای آیندگان باشد.
Language Art
2018-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/57
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 1 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 Fatemeh Asgari
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/59
2019-09-04T13:44:01Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180228 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Criticism, Analysis, and Comparison of Classic Metaphors with Lakoff and Johnson’s Conceptual Metaphors
مختاری, مسروره
Assistant Professor of Persian Language and Literature Department, University of Mohaghegh Ardabili, Iran.
صلاحی, اکبر
Assistant Professor of Persian Language and Literature Department, University of Mohaghegh Ardabili, Iran.
فتحی, کامبیز
Ph. D. Candidate of Persian Language and Literature Department, University of Mohaghegh Ardabili, Iran.
در سالهای اخیر، استعاره از باورهای سنتی خود که منحصر به «واژه» بود، پا فراتر گذاشت و در نظریههای جدید «زبانشناسان شناختی» فرایند فکری و تجربی انسان را دربرگرفت. باتوجهبه اینکه امروزه، پژوهشهای متعددی با کاربست نظریهی «لیکاف» و «جانسون» انجام میشود، جستار حاضر ضمن مطالعهی کتابخانهای، وجوه اشتراک و افتراق میان دو نظریه و دو دیدگاه مختلف را، در دو حوزهی زبانی و ادبیِ متفاوت مطالعه کرده است. دراینراستا، استعارهی سنتی در کتابهای قدما مطالعه و با استعاره در مفهوم جدید آن مقایسه شد. حاصل پژوهش نشان داد که نظریهی زبانشناسی شناختی، علیرغم اشتراکات و افتراقات موجود، بهطور نسبی اغراقآمیز است. بسیاری از مباحث مطرحشده در نظریههای معاصرین، غالباً همان مفاهیمِ نظریههای بلاغی سنتی است که با عنوانهای دیگر مطرح شده است. نظریهی معاصرین علیرغم سودمندی، برخی از مباحث مربوطبه استعارهی سنتی را بلاتکلیف رها کرده و باتوجهبه مقتضیات زبانی و ادبی جامعهی ما، به برخی از سؤالات بلاغی پاسخگو نیست.
Language Art
2018-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/59
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 1 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 Masroureh Mokhtari, Askar Salahi, Kambiz Fathi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/60
2019-07-20T10:15:29Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180528 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Conceptual Metaphors of FEAR in Persian and English: A Cognitive and Corpus-based Approach
Afrashi, Azita
Associate Professor of Linguistics, Institute for Humanities and Cultural Studies, Tehran, Iran.
Ghouchani, Bita
M.A in General Linguistics, Institute for Humanities and Cultural Studies
This paper attempts to investigate and compare the conceptual metaphors of FEAR in Persian and English. FEAR is one of the basic emotions, conceptualization of which shows both similarities and variations in different languages. Investigating features of conceptualization is an essential part of the semantics of emotions. The cross-linguistic analysis of the concept of FEAR is based on the Conceptual Metaphor Theory put forward by Lakoff (1987) and the extensions of this theory provided by Kövecses (2002). We have attempted to compare and contrast FEAR metaphors and elaborate on some cultural and language-specific aspects in the two languages. We adopted a corpus-based method to gather the metaphorical expressions and then to extract the name of the mappings. We compared and contrasted these name of the mappings, and identified the commonalities and differences. Certain source domain concepts such as human, motion verbs, animals, and colors were explained in detail.
Language Art
2018-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/60
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 2 (2018): Language Art
eng
Copyright (c) 2018 Azita Afrashi, Bita Ghouchani
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/63
2019-09-04T13:49:32Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180228 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Tense, Agreement and Word Order Variations in Natural Languages. A Minimalist Approach (Towards a Unified Theory for word order variations)
بوزیان, رشید
Professor of Linguistics, College of Arts and Sciences-Arabic, Language Department, Qatar University, Doha, Qatar.
إن مبدأ القوة والضعف وحظ السمات الاسمية و الفعلية(N\V Features) التي تدخل في التكوين المورفولوجي للمقولتين الوظيفيتين «الزمن» و«التطابق» من ذلك هو الإطار الذي يتحكم في المنحى الذي تتخذه ، في اللغات المختلفة المعالجةُ الحوسبية (نقلا ونظما) لكل من الرأس الفعلي والمركب الحدي المفعول، بحيث يكون التكييف النظمي الحوسبي لكل واحد منهما إما اعتبارا لفظيا وإما اعتبارا تقديريا أي بُعدا تأويليا ليس له كِفاء في الشكل الصوتي النهائي للاشتقاق. وليتضح جليا مقدار ما يمكن أن تسهم به خصائص الزمن والتطابق (وما ذكرناه من ارتباطها بمبدإ القوة والضعف) في ضبط ما بين اللغات من اختلاف في المنحى الذي يتخذه فيها التشكيل الرتبي النهائي للمكونات، يجزئنا في هذا السياق أن نتذكر -على سبيل المثال- حكما من أحكام الرتبة في بعض اللغات الطبيعية صار كالمسلمة في الدراسات التركيبية التوليدية وهو أن الفعل الرئيس في تراكيب الزمن التام في تلك اللغات ، يتم التصرف فيه بالنظم الإلحاقي،أي بضمه إلى الرأس الوظيفي«الزمن»، قبل أن ينشطر الاشتقاق. هذا و إن من أجدر ما تجب الإشارة إليه ههنا أن الترابط الوثيق الملحوظ بين الكيفيات المختلفة التي تتحيز بها في المواقع البنيوية العناصر الثلاثة الآتية: المكونات التي تنشأ أصالة في مجال الرأس الفعلي ( كل المفاعيل=Adverbs) . أدوات النفي. الأفعال المتصرفة (الأفعال ذات الشكل المورفولوجي المنفعل بالمعاني التصريفية)، جعل المباحث المتعلقة بها تحظى، في الدراسات التوليدية المنجزة في إطار البرنامج الأدنى (=MP) ، بأهمية بالغة وذلك لسبب رئيس وهو الدعم الكبير الذي تقدمه لنظرية القوة والضعف وما ثبت من أن حظ المعاني الصرفية من هاتين الخاصيتين هو أساس المنحى الذي تتخذه اللغات المختلفة في ترتيب المكونات الأساسية. فمعطيات تلك المباحث تعد حقا روائز لقياس القوة والضعف في »السمات-س« و«السمات-ف» التي تدخل في التكوين المورفولوجي للرؤوس الوظيفية وبالتالي ما يتبع ذلك من توجيه للتصرف في المكونات تقديما وتأخيرا هذه الوجهة أو تلك.
Language Art
2018-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/63
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 1 (2018): Language Art
ara
Copyright (c) 2018 Rachid Bouziane
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/66
2019-09-04T13:51:00Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180228 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Multilinguals’ Choice of Language with Families, Friends and Acquaintances during Online and Offline Interaction
Lasekan, Olusiji
Ph.D. in English Linguistics, Lecturer at Universidad de La Frontera, Araucanea, Chile.
The aim of the present study is to investigate and compare the choice of language used in an online platform (Facebook) and during offline communication with reference to a family member, a friend and an acquaintance in the same multilingual speech community. As part of this study, a structured sociolinguistics questionnaire was administered to 38 multilingual postgraduate students. This is followed by interviewing selected focus group to elicit more information on various factors that influence their language behavior. The major finding of this study is that apart from family circle, a majority of multilingual users in India prefer to use English for Facebook private communications only among friends and acquaintances while Mother tongue is the dominant language use for offline communications.
Language Art
2018-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/66
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 1 (2018): Language Art
eng
Copyright (c) 2018 OLUSIJI LASEKAN
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/67
2019-09-04T13:53:03Z
LA:Rev
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180228 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Ancient Persian “Engraving” by V. Bryusov: The Ekphrasis “The Lioness among the Ruins”
Dyachenko, Tatiana Anatolievna
Lecturer, Department of Humanitarian Disciplines, Astrakhan State Conservatory; Ph. D. Student, Department of Literature, Astrakhan State University, Astrakhan, the Russian Federation.
Данная статья посвящена жанру архитектурного экфрасиса в лирике В.Я. Брюсова. В статье описываются основные способы создания «гравюрности» поэтического текста произведения «Львица среди развалин». Большое внимание уделяется рассмотрению вербализации ориентальной архитектуры в экфрасисе, в частности древнеперсидской, и сближению поэзии родоначальника русского символизма В.Я. Брюсова с поэзией акмеизма, в особенности с «архитектурными» стихотворениями О.Э. Мандельштама. Настоящая работа представляет интерес для аспирантов, студентов и может быть использована для написания дипломных и курсовых работ.
Language Art
2018-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/67
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 1 (2018): Language Art
rus
Copyright (c) 2018 Татьяна Анатольевна Дьяченко
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/69
2019-09-04T13:47:48Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180228 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Capacities of Syncretism of the Word in Nominative Case in Russian Language and Comparing It with Persian
شفقی, مریم
Assistant Professor of Russian Language and Literature Department, Allameh Tabataba'i University, Iran.
همتابینی ویژگی نحوی یک عضو از جمله است که در آنِ واحد، بیشاز یک معنای نحوی را بیان میکند. نهادِ همایند عبارت است از جملههای تکعضوی که در آن، نهاد همزمان در نقش گزاره جای گیرد؛ همچنین برخی صفات، صفات برتر و صفات فعلی در زبان روسی و فارسی بهطور گسترده در نقش اسم و در جایگاه نهاد بهکار میروند. ویژگیهای همتابینی را دستورنویسان ایرانی درقالب شبهجملهها بازشناختهاند. شبهجمله فاقد فعل است و برخلاف جملههای تکعضوی میتوانند بیشاز یک عضو در خود داشته باشند. جملههای تکعضوی عموماً ساختارهای نحوی احساسی همراهبا آهنگ آوایی خاص هستند. باتوجهبه ارادیبودن و غیرارادیبودن، آنها را به دو گروه اصلی تقسیم میکنند. جملههای غیرارادیِ تکعضوی بهمنظور متوجهساختن مخاطب به خطر موجود و توجه و احتیاط وی بهکار میروند. مانند: !Пожар (آتیش!) جملههای تکعضویِ ارادی درمعنی فراخواندن بهضرورت انجام عملی، مانند !Тишина (ساکت!) بهکار میروند.
Language Art
2018-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/69
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 1 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 Maryam Shafaghi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/70
2019-07-20T10:15:29Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180528 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
On the Cause of the Asymmetric Distribution between Scrambling and Postposing in Japanese
Imamura, Satoshi
University of OxfordUtsunomiya Kyowa UniversityDepartments: Faculty of Children's Life Subjects: Department of Children's lifeRank: Junior Associate Professor
Japanese exhibits a large degree of flexibility in terms of word order. Thus, not only SOV but also OSV (scrambling) and SVO (postposing) are grammatical. In terms of discourse function, there are some similarities between scrambling and (non-pause type) postposing. According to Author (2017) and Shimojo (2005), scrambled objects and postposed elements are anaphorically salient but cataphorically non-salient. Yet, Shimojo (2005: 202) observed no example with a postposed object. In order to explain this tendency, I propose that scrambling is not as costly as postposing due to the following two reasons. First, scrambling follows given-new-ordering whereas postposing does not. Second, rightward movements are more costly than leftward movements in Japanese (Fukui: 1993). Therefore, postposing is expected to be selected when scrambling cannot be chosen. As scrambling can be used for the object but not for the subject in SOV, postposing is dominantly utilized for subjects.
Language Art
2018-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/70
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 2 (2018): Language Art
eng
Copyright (c) 2018 Satoshi Imamura
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/73
2019-07-20T10:15:29Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180528 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Amount of Job Satisfaction among EFL Teachers in Iran A Comparison of Gender Groups, Academic Degree, and Major
Hashempour, Zahra
Department of English Language, Genaveh Branch, Islamic Azad University, Genaveh, Iran
A lot of studies have been done in the developed countries due to the importance of job satisfaction; however, only a limited number of studies have been conducted on English teachers' job satisfaction in Iran. Therefore, this study has been designed to recognize the amount of job satisfaction among Iranian EFL teachers regarding their gender, academic degree, and major. To do this end, both qualitative and quantitative research methods, a questionnaire, and a structured interview were utilized. To collect data, a validated questionnaire which was developed by Karavas (2010) administered to a sample of 53 males and females English teachers, teaching in different institutes, at private schools, and at universities in Genaveh Port, Bushehr Province. After gathering the questionnaires, all of the teachers were interviewed. The study findings provided the evidence that females were more satisfied than males. Moreover, the results indicated that the participants with BA/BSc significantly had higher job satisfaction than the participants with MA/MSc degree. But the comparison between the other groups did not reveal any significant difference. Furthermore, the findings clearly demonstrated that there is no significant difference between teachers' job satisfaction and their major. The results of the interview revealed that Iranian EFL teachers satisfied with their jobs because they like teaching, and the most important reason of all teachers' job dissatisfaction is their low salary.
Language Art
2018-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/73
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 2 (2018): Language Art
eng
Copyright (c) 2018 Zahra Hashempour
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/74
2019-07-20T10:15:29Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180528 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Role of Positive and Negative Aspects of E-Technology on Learning and Teaching English in the Industrial Society of Iran
Eslami, Mehrnoosh
Instructor at University of Applied Science and Technology, Shiraz News Department, Shiraz, Iran
Rasouli, Fatemeh
Student of University of Applied Science and Technology, Shiraz News Department, Shiraz, Iran.
Shaker, Mahmoud
Dean of University of Applied Science and Technology, Shiraz News Department, Shiraz, Iran.
Fazeli, Seyyed Fazel
M.A. in Teaching English Translator and Editor, Mashhad University of Medical Sciences, Mashhad, Iran.
گستردگی تحولات در فنّاوریهای اطلاعاتی و ارتباطی، موجب پیدایش نوع جدیدی از یادگیری بهنام یادگیری الکترونیکی شده است. یادگیری الکترونیکی عبارت است از فراهمآوری و استفادهاز دانش توزیعشده ازطریق رسانههای الکترونیکی که مبتنیبر فنّاوریهای اطلاعاتی مانند تلویزیون، تلفنهای هوشمند، شبكههای مجازی و انواع شبکههای ارتباطی همانند ماهواره و رایانه است. در پژوهش حاضر بااستفادهاز روشهای مطالعات ميدانی و كتابخانهای و همچنين نتايج پژوهشهای گذشته، دادههای پژوهش گردآوری شدند و پژوهش بهصورت آزمایشی و نظرسنجی، باهدف مقایسهی استفادهاز فنّاوری آموزش الكترونیکی و روش سنتی در آموزش زبان انگلیسی، در «نيروگاه سيكل تركيبی فارس» انجام شد و درنهايت باتوجهبه بررسی دادههای بهدستآمده، تأثیرات مثبت و منفی آن موردبررسی قرار گرفت و مشاهده شد كه روند استفادهاز فضای مجازی و ارسال پيامک تلگرامی جهت آموزش كلمات انگليسی تخصصی در «نيروگاه سيكل تركيبی فارس» باعث رضايت پرسنل شده و تقريباً آموزش به اين شكل دارای بازده بالای 90% بوده است.
Language Art
2018-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/74
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 2 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 Mehrnoush Eslami, Fatemeh Rasouli, Mahmoud Shaker, Seyyed Fazel Fazeli
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/75
2019-07-20T10:15:29Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180528 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Category of Deixis in the Verbal Interaction of Belarusian and English Speakers
Artsiomava, Olga
Ph.D. Candidate of Philology, Minsk State Linguistic University, Minsk, the Republic of Belarus.
The article deals with Belarusian and English deictic markers and their role in verbal communication of native speakers in line with the pragmatic approach to language as a theory of speech influence for achieving communicators’ goals. Being a universal lingua-pragmatic category, deixis not only forms the propositional frame of an utterance with the indication to the place, time and communicators, but also marks their goals in communication as a strategic process aimed at achieving participants’ aims (macro-intentions) through the strategies of confrontation, negative politeness, and cooperation. The strategy is implemented through one or a number of tactics, which possess a dynamic character and make the strategy flexible. Speech tactics are predetermined by local aims (micro-intentions), and represent one of the tasks carried out consistently within a certain strategic line.
Language Art
2018-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/75
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 2 (2018): Language Art
eng
Copyright (c) 2018 Olga Artsiomava
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/76
2019-07-20T10:15:29Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180528 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Language of Love in the Persian Literature
Saberi, Ali
PhD Candidate of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
Mohammad Beigi, Shahrokh
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University http://shirazu.ac.ir/faculty/home/mohamadbeigi
عشق ودیعهای ازلی و بیمنتهاست که حقتعالی در وجود همهی کائنات و پدیدهها قرار داده است. بقا و هستی موجودات بهواسطهی عشق ممکن میشود و بدون وجود آن، جهانِ کائنات را آب و رونقی نیست. آثار نگاشتهشده دربارهی عشق، از گذشتهای بسیار طولانی برخوردار است تاجاییکه نخستین نشانههای اشعار عاشقانهی ادب پارسی در آثار شعرا و عرفای قرن سوم و چهارم هجری ازجمله رودکی و با یزید بسطامی ملاحظه میشود. باتوجهبه گستردگی و وسعت معنایی واژهی عشق و عمومیت آن درمیان همهی ملل جهان، اقوام مختلف با فرهنگهای گوناگون، هرکدام به تعریف و توصیف این کلمه پرداختهاند و آن را مقدّس شمرده یا ستودهاند. در عرفان و تصوّف اسلامی نیز این واژه رنگوبویی خاص یافته است، همه جا و همه وقت، قدر دیده و برصدر نشسته و همواره مقدس شمرده شده است. در این مقال، به تعریف و توصیف این واژهی گسترده و ناخویشتندار پرداخته شده، زوایای مختلف آن کاویده، و به سؤالاتی چند درمورد آن پاسخ داده شده است؛ ازجمله چیستی عشق، پیدایش آن در ادبیّات فارسی و ظهور آن بهصورت خاص در ادبیات عرفانی. همچنین نظر برخی از بزرگان عرفان اسلامی هم در این زمینه بیان شده است.
Language Art
2018-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/76
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 2 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 Ali Saberi, Shahrokh Mohammad Beigi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/77
2020-07-07T09:55:59Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180829 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Dasien Existentialist Features in Premises of the Ruins of the Suspended Odes
Mirghaderi, Seyyed Fazlollah
Professor, Arabic Language and Literature, Shiraz University.
Zafarabadi, Hanieh
Ph.D. Candidate of Arabic Language and Literature, Shiraz University
یکی از مکاتب فکری که در تاریخ فلسفه ظهور یافته و به بحث در مورد وجود انسان و اهمیت آن در مقابل وجود اشیا در طبیعت می پردازد، مکتب اگزیستانسیالیسم است. از پیشگامان این مکتب، مارتین هایدگر است که بحث درباره وجود را در خلال بررسی احوال انسان یا دازاین، به عنوان تنها موجودی که از وجود سوال می کند، آغاز نموده است. هایدگر معتقد است آنچه انسان را در درک بهتر احوال دازاین یاری می کند، این است که حالاتش بر پایه شکلی از هستی که همان در جهان بودن است، قرار گیرد. برای رسیدن به این هستی محض هایدگر به وجود انسان (دازاین) یا همان وجود در جهانی او رجوع می کند و سه ویژگی هستی خاص انسان را که (شامل: حالت انفعالی یا امکان، سقوط و در جهان انداختگی یا مجعولیت) است بیان می کند که وسیله ارتباط انسان با وجود است. و به همین دلیل این ویژگی ها را خصوصیات اگزیستانسیال می نامد. اگزیستانسیالیسم از دیر باز پیوند عمیقی با ادبیات عربی داشته و مقدمات طللی به عنوان یکی از ریشه دارترین مباحث ادبیات عربی مرتبط با این مکتب در این مقاله مورد بررسی قرار گرفته و پژوهشگر سعی دارد با روش موضوعی، خصوصیات اگزیستانسیالیسم را در مقدمات طللی معلقات سبع جاهلی مشخص کند. در نهایت این پژوهش، خواننده در می یابد که این سه ویژگی بر مقدمات طللی معلقات قابل تطبیق است.
Language Art
2018-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/77
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 3 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 hanieh zafarabadi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/78
2019-07-20T10:15:12Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180829 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Language of Mysticism in the Holy Quran and Persian Literature
Hosseini Mirabadi, Habib -Allah
Ph.D. Student in the Persian Language and Literature, Shiraz University, Iran.
Mohammad Beigi, Shahrokh
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Shiraz, Iran.
عرفان و تصوف گر چه با هم و معمولا به یک معنا به کار میروند؛ اما عرفان را میتوان جنبهی نظری تصوف و تصوف را نسخهی عملی یا سیر و سلوکی عرفان دانست. برخی پژوهش گران برای تصوف پس از پیدایش، قایل به مرحلهای به نام "جذب"اند که در آن، تصوف عناصری از عرفانهای سایر ملل را در خود جذب کرد و پرورد؛ اما بررسی عناصر بنیادین عرفان اسلامی نظیر وحدت وجود، عشق، ولایت، سیر و سلوک، فنا و بقا و ... و تطبیق آن با قرآن، این نظریه را با چالش رو به رو میکند. ولایت نه تنها نقطهی اتصال عرفان شیعی با اندیشههای ابن عربی و پیروان اوست؛ بلکه نقطه وحدت و چتری است که تمام مشربهای عرفانی را در سایهی خود گرد هم میآورد. همچنین آمیخته بودن علم و عمل یا عرفان و تصوف با یکدیگرو بلکه تقدم داشتن عمل بر نظر و این که دانش عرفان محصول سیر و سلوک و ثبت دریافتهای باطنی است و این در فضای شریعت اسلامی رخ میدهد، تأییدی دیگر بر ابتنای عرفان اسلامی بر قرآن است.
Language Art
2018-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/78
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 3 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 Habib -Allah Hosseini Mirabadi, Shahrokh Mohammad Beigi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/79
2020-07-07T09:58:18Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180829 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Systematic Functional Analysis of Lullabies in Farsi
Ramezani, Ahmad
Assistant Professor, Institute for Exceptional Children, Organization for Educational Research and Planning, Tehran, Iran.
تحلیل زبانشناختی ژانرهای ادبی یکی از جذابترین حوزههای پژوهش است که میتواند به ما در درک بهتر هنر کلامی کمک کند. در مقاله حاضراِنگارة دستور نقشگراي نظاممند هَليدی روی لالاييهاي فارسي اعمال شده است تا لایه های معنایی لالاییها واکاویده شود. در ابتدا نمونههایی از لالایی های عامیانۀ زبان فارسی گردآوری شد. سپس با در نظر گرفتن فرانقشهای تجربی/اندیشگانی، متنی و بینافردی لالاییها تحلیل شدند. تحلیل لالاییها بر مبنای فرانقش تجربی/اندیشگانی نشان میدهد که همۀ فرایندهای این فرانقش (مادی، ذهنی، رابطهای، وجودی، رفتاری و کلامی) در لالاییها وجود دارد. البته بسامد فرایندها متفاوت است: مادی بالاترین بسامد رخداد و وجودی کمترین بسامد را داشته است. در ادامه با توجه به فرانقش متنی و بینافردی لایههای معنایی دیگری از لالاییها نشان داده شد.
Language Art
2018-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/79
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 3 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 Ahmad Ramezani
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/80
2019-07-20T10:15:12Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180829 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Love: From the View Point of Kazi Nazrul Islam and Hafez-e Shirazi
Hassan, Mahadi
Lecturer, Department of Persian Language and Literature, University of Dhaka, Bangladesh.
., Jakaria
M.A. Student in Persian Language and Literature, Kharazmi University, Tehran, Iran.
قاضی نذرالاسلام از شاعران برجسته و مشهور کشور بنگلادش و شاعر ملی این کشور است که عشق، انقلاب، آزادی بشریت، وحدت ملت، عدالت و انصاف موضوعات اصلی شعر و نوشتههای او است. نذرالاسلام در اشعار خود راجع به عشق مجازی و عشق حقیقی سخن گفته است. از سوی دیگر، خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی یکی از نام آورترین شعرای ایران و جهان و از والاترین غزلسرایان زبان فارسی است. وی عاشق عشق و محبت است و عشق یکی از زیباترین جلوه های جمال است که در شعر حافظ بروز میکند. معشوق حافظ معشوقی هم زمینی و هم آسمانی است. موضوع بحث این مقاله، عشق از دیدگاه قاضی نذرالاسلام و حافظ شیرازی است. کوشش بر این است که در این مقاله راجع به موضوع فوق تا جایی که مجال هست، توضیحاتی داده شود.
Language Art
2018-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/80
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 3 (2018): Language Art
per
Copyright (c) 2018 Mahadi Hassan, Jakaria زکریا
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/81
2019-07-20T10:15:12Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180829 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Problem of “Russian Artistic School” in the Works of Russian Thinkers
Mikhailovich Tamaev, Pavel
Professor of Intercollegiate Centre for Education in the Field of Humanities of Ivanovo State University.
В раздумьях русских мыслителей первенствует идея особости судьбы русского писателя, которая заключается в возращении русского писателя, художника к самому себе. Его творческие искания были нацелены на постижение душевно-духовной реальности внутреннего человека.Русская художественная школа – это и пора роста, и время развития национальной культуры, историко-культурного типа, как выражался Н.Я. Данилевский. А.С. Хомяков был убежден, что нашим художникам необходимо усвоить европейское культурное богатство, однако они не должны этим богатством подавляться. Нужно любовью обнять произведения всех школ, и сделаться свободным деятелем. Центральными напряженными вопросами для каждого мыслителя станет проблема миросозерцания русского художника, своеобразия духовно-творческого акта («художества»), предмета, лиризма, слова, особых форм произведения. Неслучайно, достаточное место в их статьях цикла занимают размышления о европейском (католическом и протестантском) и ветхозаветном образе жизни. Русский художественный тип же отличает «полнота и цельность разума», зрелость и возмужание, неподражаемая искренность, простота и прямота в отношении к предмету, художественная непреднамеренность.
Language Art
2018-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/81
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 3 (2018): Language Art
rus
Copyright (c) 2018 Pavel Mikhailovich Tamaev
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/82
2020-07-07T10:01:21Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"180829 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Impact of Globalization on the Russian Language
Burlakova Ivanovna, Irina
Moscow state University of psychology and education Doctor of pedagogical Sciences, Professor, associate Professor
В статье рассмотрены общие вопросы, связанные с влиянием глобализационных процессов на национальные языки. В основе работы лежат теоретические методы исследования, основанные на индуктивном способе отбора материала. Причины глобализации автор статьи видит в усилении интеграции между странами и национальными культурами. Формирование кросс-культурных связей, как явления межкультурной коммуникации и их проявление в лексике указывает как на положительное влияние процессов глобализации на русский язык, так и на необходимость более глубокого изучение данного явления в связи с отрицательным влиянием на духовно-нравственное состояние этноса. В результате работы над статьей, автор пришёл к выводу о том, что язык является, прежде всего, способом наследования социально-практического и духовного опыта народа, средой существования, как отдельного человека, так и целого этноса, как носителя национальной культуры.
Language Art
2018-08-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/82
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 3 (2018): Language Art
rus
Copyright (c) 2018 Irina Burlakova Ivanovna
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/83
2019-12-02T22:22:49Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"181128 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Representing the Persian Realities of the beginning of the 19th Century in the Russian Artistic Text of the 20th Century (Based on Tynianov's Novel “The Death of Vazir Mukhtar”)
Ivanova, Lyudmila Petrovna
Professor of Slavic Languages Department, National Dragomanov Pedagogical University, Kiev, Ukraine.
Статья посвящена лингвоимагологическому анализу образа Персии XIX века в русском языковом сознании XIX и XX веков. Материалом для исследования послужил роман писателя-историка Ю.Н. Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара», посвященный последнему году жизни и трагической гибели поэта-дипломата А.С. Грибоедова. Предметом описания в статье явились две реалии персидского бытия, обычно первыми возникающие в сознании людей, не являющих носителями культуры того времени, - шахский гарем и евнухи. Ключевая характеристика гарема – армия, евнухов – пустота. Указанные реалии, как и все остальные, представлены максимально объективно, с художественными указаниями на причину и следствие всех событий, то есть Ю.Н. Тынянов предстает как ученый-историк и талантливый писатель.
Language Art
2018-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/83
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 4 (2018): Language Art
rus
Copyright (c) 2018 Lyudmila Petrovna Ivanova
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/87
2019-07-20T10:14:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190226 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Analysis of the Notion of Creativity in the Persian Translation of The Remains of the Day: a Philosophical Approach
قلندر زهی, بیتا
M.A. of English Translation, ELT Department, Roudehen Branch, Islamic Azad University, Roudehen, Iran.
ساداتی, سید شهاب الدین
Assistant Professor of ELT Department, Roudehen Branch, Islamic Azad University, Roudehen, Iran
This research studied the creativity in Persian translation of The Remains of the Day by Najaf Daryabandari and the influence of creativity on a more successful literary translation. To this end, Schjoldager (2008) and Holst (2010) models were introduced and definitions of the micro-strategies and macro-strategies of these models were presented. The main questions with regard to the purpose of the study were whether the Persian translation of this novel is creative and whether creativity is influential in a more successful literary translation. In this study, the translator's creativity was studied through examples that were obtained by means of comparative analysis of the source and target texts as well as features defined in the eight creative micro-strategies of the Holst model. In addition, the features of translated text in terms of using Qajar prose were considered the macro-strategy, which was adopted by the translator. The findings of the study were as follows: The Persian translation of The Remains of the Day by the translator, Najaf Daryabandari, was a creative translation. In the research process, it could be inferred that the translator was able to present a successful literary translation in a meaningful and tactile manner in the target language by using creativity and by comparing and understanding the similarities of the nineteenth century classic English and Qajar dialects. Among extracted samples in this study, the most frequent one was the micro-strategy of adaptation, which was one of the most creative micro-strategies of the Holst model.
Language Art
2019-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/87
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 1 (2019): Language Art
eng
Copyright (c) 2019 Bita Ghalandar-Zehi, Seyyed Shahabeddin sadati
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/88
2019-12-02T22:22:49Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"181128 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Iranian Adult Speakers' Perceptions toward Linguistic Taboos and Euphemisms in Iranian Society: A Sociolinguistic View
Tajgozari, Mostafa
Ph.D. Candidate in English Language Teaching, Shiraz University, Shiraz.
Sahragard, Rahman
Professor of Foreign Languages & Linguistics Department, Shiraz University, Shiraz, Iran.
In recent years, the line of research on the socio-pragmatic aspects of language and language use has been increasing very rigorously. In this regard, taboos as well as euphemisms, due to their significant role in impacting on the interactions among interlocutors, have been the subject of research in various societies and cultures from a vast variety of aspects. That being so, the present study was an attempt to explore the perceptions of Iranian adult speakers of linguistic taboos and euphemisms in Iranian society. To achieve this aim, a convenient sample of 48 Iranian adult speakers, 24 males and 24 females, from Shiraz, Iran was recruited to participate in the study. The researcher interviewed them one by one and audio recorded their answers for further analysis and to determine their perceptions of linguistic taboos and euphemisms in Iranian society. The findings indicated that: a. Most of the participants believed that sex is the most offensive topic in Iranian society; b. All of the participants believed that people should use euphemisms in their speech and should take after of their speech especially in formal situations; c. Most of the Iranian adult speakers believed that the most important factor which leads to the use of taboo words is anger; and d. Most of the participants, both male and female, said they do not discuss taboo topics in mixed-sex groups.
Language Art
2018-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/88
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 4 (2018): Language Art
eng
Copyright (c) 2018 Mostafa Tajgozari, Rahman Sahragard
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/90
2019-12-02T22:22:49Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"181128 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Investigation of the Strategies Applied to Translate Idiomatic Expressions for Non-Native Viewers of Iranian Subtitled Movies (The Case Study: Drama Genre)
Yaghoot Miandoab, Ehsan
M.A ., Department of English Language Translation Studies, Faculty of Literature and Humanities, Varamin-Pishva Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran.
Nowadays, idiomatic expressions considered an inseparable part of our everyday language and they are one of the most problematic issues in the process of translation between languages. There exist some elements which are directly related to culture, customs, beliefs, and values of the target language audiences which idioms are included. The present study aimed to investigate the strategies employed in the translation of idioms from Persian into English in the process of subtitling in three Iranian subtitled drama movies. To do this, idioms extracted from Persian versions of the selected drama movies, then, compared with their subtitled ones in English. The obtained data showed the Chi-square results were not significant at χ2 (6, N=4) =3.625, p=0, by considering p ˂0.05, and the strategies employed were not distributed equally. It means that “Using an idiom of similar meaning and form” was the most frequently used strategy in the translation of the idiomatic expressions with the highest frequency of 36% and the least frequently used strategy for dealing with idioms was “Omission” which is 10%. Therefore, Iranian audiovisual translators attempted to translate the idioms as naturally as possible and preserve their naturalness for Non-Farsi language viewers.
Language Art
2018-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/90
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 4 (2018): Language Art
eng
Copyright (c) 2018 Ehsan Yaghoot Miandoab
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/91
2019-12-02T22:22:49Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"181128 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Investigation of the Strategies Employed in Translation of Cultural and Ideological Items from English into Farsi in the Process of Dubbing (Based on Sharifi and Darchinyan’s Categorization)
Ghazi, Maryam
M. A. Student, Department of English Literature and Translation, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Islamic Azad University, Roudehen Branch
Sadati, Seyyed Shahabedin
Assistant Professor, Department of English Literature and Translation, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Islamic Azad University, Roudehen Branch,
At the age of globalization and the dominance of media, the audiovisual translation is no more considered as a marginal area and plays an important role in bringing cultures closer to each other. While taboo terms are an inseparable part of American movies, the movie maker companies have to reflect the authenticity of their language in audiovisual products in order to make them more tangible for their audiences. However, one of the biggest concerns of Iranian official audiovisual translators is cultural and ideological items such as taboo terms in audiovisual products. One of the aims of the present study was to investigate the strategies applied in the translation of taboo terms in two dubbed American movies by Iranian official audiovisual translators. The results indicated that most of the taboo terms have been altered or deleted ideologically during the process of translation due to the cultural differences between the source and the target culture. Finally, Iranian official audiovisual translators attempted to tone down the strong language, offensive expressions, vulgar descriptions, etc. in the process of dubbing and create an acceptable translation for their audiences.
Language Art
2018-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/91
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 4 (2018): Language Art
eng
Copyright (c) 2018 maryam ghazi, Seyyed Shahabedin Sadati
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/92
2019-12-02T22:22:49Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"181128 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Academic Performance and Universal Design for Learning (UDL): From Training and Supervision Responsibilities to Establishing Social Responsibility
Bouanani, Mostafa
Professor of Arabic Linguistics, Cognitive Linguistics & Didactic of Languages, College of Arts and Sciences, Qatar University, Doha, Qatar.
يتأسـس النــظر فـي خــصوصـية هــذا المـوضـوع على إبراز أهــمـية "التصور العالمي للتعلم" في تطوير أداء أكاديمي جامعي متميز، تتحقق بمقتضاه ثوابت الربط بين أمرين اثنين: 1- مراعاة خصوصيات الفرد البيولوجية والفسيولوجية، والمعرفية، والثقافية... في التربية والتعليم، وتأهيله لأن يكون بموجب هذا التكوين عنصراً منصهراً في عمق عولمة علمية، وفكرية، وثقافية تترسخ في كل مظاهر حياتنا اليومية المعاصرة؛ 2- دور الجامعات (وكليات التربية تحديداً) في تعزيز روح المسؤولية الاجتماعية لدا الطلاب، وإعدادهم للانخراط الفاعل في مجتمعهم عل حد تعزيز الانسجام بين ما يحدد هويتهم الفكرية والحضارية العربية، وبين ما يشكل مظاهر انخراطهم في النسيج العلمي والفكري الحضاري العالمي.
Language Art
2018-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/92
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 4 (2018): Language Art
ara
Copyright (c) 2018 Mostafa Bouanani
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/93
2019-12-02T22:22:49Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"181209 2018 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Accumulation of the Phonetic Voice of AL-Fil Sura Integration of Structure and Significance
Rahmani, Zahreddine
Professor, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Arts and Languages, University of Mohamed El-Bachir El-Ibrahimi Bordj Bou Arreridj, Algeria.
تتأثر الأصوات اللغوية بعضها ببعض في التراكيب أثناء الكلام، فعندما يتحدث الانسان على سجية دون تكلف وعناء يمكن أن يؤثر بعض أصوات الكلمة في بعض، كما تتأثر الألوان بعضها ببعض، لهذا فدراسة دلالة التشكيل الصوتي تقتضي دراسة مفردات السورة وتراكيبها، وتسلسل الأصوات والعبارات، وهي ظواهر لا ترتبط بالأصوات في ذاتها فحسب، بل بالمجموعة الكلامية بصفة عامة، كالصوائت، والصوامت، والمقطع، وهذا ما سنحاول الوقوف عليه من خلال التطبيق على سورة من سور القرآن الكريم ألا وهي سورة الفيل.
Language Art
2018-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/93
LANGUAGE ART; Vol. 3 No. 4 (2018): Language Art
ara
Copyright (c) 2018 Zahreddine Rahmani
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/94
2019-07-20T10:14:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190226 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Pronominal Description of Poguli
Wani, Neelofar Hussain
Assistant Professor, Department of English, King Khalid University, Abha, Saudi Arabia.
Poguli is spoken in the Pogal-Paristan area of district Ramban in the state of Jammu and Kashmir (India). Poguli shows interesting and significant variations from Kashmiri in phonology, morphology, and vocabulary, but linguistic research on these aspects of the dialect of Kashmiri has been inadequate and fragmentary. Limited work has been done on Poguli and is mostly based on oral form. The present paper attempts to study Poguli on morphological description basis. The study shall include description of pronouns of Poguli in question. It aims to give a complete account of different features of pronouns in Poguli.
Language Art
2019-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/94
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 1 (2019): Language Art
eng
Copyright (c) 2019 Neelofar Hussain Wani
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/95
2020-06-01T14:24:38Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190528 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
“Through-Produced” Multiple Questions in Tagalog-English Faculty Meetings: Setting the Agenda Dimension of Questions
Munalim, Leonardo O.
Associate Professor, Philippine Women’s University-School of Arts and Sciences, Manila, Philippines.
Genuino, Cecilia F.
Associate Professor, Philippine Normal University-Manila, College of Graduate Studies and Teacher Education Research.
This study describes the sequential pattern of “through-produced” multiple questions using Conversation Analysis that sets the agenda dimension of questions, and the academic conditions that advance its use during turns at talk from five faculty meetings. Results show that a. No first-pair of the “through-produced” questions has been answered; b. the answers to the second-pair questions are achieved through paraphrases, clarifications, keyword repetitions, and circuitous rephrasing until the hearer conforms with the agenda set; c. The subordinates frame their default identities with lower epistemic knowledge, and d. “Through-produced” multiple questions can be a manifestation of Chair’s power. Implications and recommendations for cross-linguistic comparisons are offered to generalize the findings beyond the specific domain of the meeting.
Language Art
2019-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/95
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 2 (2019): Language Art
eng
Copyright (c) 2019 Leonardo O. Munalim, Cecilia F. Genuino
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/96
2019-07-20T10:14:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190227 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Role of Synaesthesia in the Artistic Imagery of Souad al-Sabah
میرقادری, سید فضل الله
Professor of Arabic Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
خطیبی, علی
PhD Candidate of Arabic Language And Literature, Shiraz University, Iran
تراسل الحواس من المقولات السيميائية التي قامت عليها الصورة الشعرية الحداثية في بناء الاستعارات والتي من خلالها استطاعت الشاعرة سعاد الصباح أن تكسب شعرها إيحاءات ودلالات شعرية خصبة وفاعلة، كما أن تراسل الحواس يفتح الطريق للتعبير عن أشياء في نفس الشاعر لا يمكنه التعبير عنها إلا بها. وتبين الشاعرة من خلاله قدرتها على تصوير تلك اللوحات البديعية التي تدعو إلى التفكير والتأمل إلى ما وراء البنية السطحية وكشف البؤرة العميقة التي تصورها اللوحات الفنية من خلال تراسل الحواس. تعتمد هذه الدراسة على المنهج الوصفي – التحليلي، الذي يغوص في البحث بالتحليل الدقيق لاستنباط تراسل الحواس في الصورة الشعرية من خلال حضورها السيميائي. وتوصلت الدراسة إلى أن الشاعرة في ديوان "أمنية" قد استعملت تراسل الحواس التجريدي الحسي أكثر من الحسي والحسي والدال البصري كان له التأثير الأكبر بين الحواس في تكوين الصورة الشعرية لدى الشاعرة.
Language Art
2019-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/96
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 1 (2019): Language Art
ara
Copyright (c) 2019 Mirghaderi, S.F.& Khatibi, A.
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/97
2020-06-01T14:24:38Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190528 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Horse in the Persian and Russian Literatures
صادقی سهل آباد, زینب
Assistant Professor of Russian Language and Literature Department, Alzahra University, Tehran, Iran.
عبدلی, معصومه
B.A. of Russian Language and Literature, Alzahra University, Tehran, Iran.
در نوشتار حاضر به بررسی و مقایسهی جایگاه اسب در آثار ادبی فارسی و روسی پرداخته شده است. اسب در ادبیات هر دو ملت غالباً از هویتی انسانی برخوردار است و همدم و یار باوفای انسان برشمرده میشود. این حیوان اسطورهای در آثار ادبی هردو سرزمین، همواره نماد مثبت بوده و فاقد خصایل منفی است. برای نشاندادن این امر به آثاری از هردو سرزمین اشاره کردهایم که در آنها اسبان نقشآفرین بودهاند. بااینوجود در یکی از داستانهای حماسی مشهور روسی بهنام «آلک دلآگاه» که ریشه در تاریخ روسیه دارد و با اسطورههای ملی روسی درآمیخته است، نقش اسب از سایر آثار متفاوت میباشد و بهنوعی ناخودآگاه منجر به سرنوشت تلخ قهرمان میگردد. اسب در اسطورههای ادبی مکمل شخصیت قهرمان محسوب میشود و در سیر تکامل شخصیت وی نقش دارد. هدف از پژوهش حاضر نشاندادن اشتراک دیدگاه دو فرهنگ به یک نمادینهی مشترک است.
Language Art
2019-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/97
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 2 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 زینب صادقی سهل آباد, معصومه عبدلی
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/98
2019-07-20T10:14:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190227 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Content Analysis of “Thought” and “Consciousness” in Last Word of the Verses of the Holy Quran
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University http://shirazu.ac.ir/faculty/home/mohamadbeigi
گل پیچ, فاطمه
Master student of Quran and Hadith Sciences Department, Shiraz University, Iran.
هدف بعضی از آیات در بیان نشانهها، «تفکر» درجهت کشف مقاصد نهایی خلقت است. «شعور» نیز از مباحث مهم قرآنی بوده که آیاتی را در قرآن کریم بهخود اختصاص داده است. خداوند متعال بارها در قرآن انسان را به «تفکر»، «تذکر» و «تعقل» دعوت کرده است. افزونبراین، حتی در آیاتی «عدمتفکرواندیشیدن» را توبیخ و ملامت کرده است؛ لذا در این پژوهش به بررسی محتوایی آیاتی پرداختهایم که در فواصل آیات از ریشهی «فکر» و «شعر» استفاده شده است. این پژوهش به دو فصل تقسیم میشود که فصل اول آن راجعبه «تفکر» و فصل دوم آن دربارهی «شعور» است. هرفصل شامل دو بخش است که در آنها ابتدا واژهها را ازلحاظ لغوی و سپس ازدیدگاه تفسیری بررسی کردهایم. دردیدگاه تفسیری به تحلیل انفرادی آیهها بهطور جداگانه و نیز به تحلیل محتوایی آیههایی که انسان را به «تفکر» سوق دادهاند و همچنین آیههایی که از «عدمشعور و درک صحیح» صحبت کردهاند، پرداختهایم.
Language Art
2019-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/98
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 1 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Shahrokh Mohammad Beigi, Fatemeh Golpich
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/101
2019-07-20T10:14:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190227 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Analyzing of Conceptual Metaphors Related to the Concept of God in Ayn al-Quzat Hamadaniʼ Works: Tamhidāt and Maktoobāt
کنکاش, سپیده
PhD Candidate in Persian Language & Literature, Tarbiat Modares University, Tehran, Iran.
عرفا برای بیان آرا و عقاید و تجربههای شهودی خود از انواع شگردهای بیانی و ظرفیتهای مختلف زبانی استفاده میکنند. عناصر خیال در آثار عرفانیِ ناب مولود تجربههای شخصی است و جنبۀ آرایه و زینت کلام ندارند بهطوریکه میتوان گفت با مفاهیم عرفانی پیوند ذاتی دارند. گاه کثرت کاربرد و تکرار این عناصر در یک اثر ما را به طرز تفکر و شیوهای از فرایند شناختی صاحب اثر رهنمون میشود. بهعبارت دیگر، این عناصر خیال در نگاهی وسیعتر، جنبههایی از نوعی نظام فکری و اندیشگانی خاص را نمایان میکنند. در این نگاه کارکرد آنها ازسطح لفظ و جمله فراتر میرود و درسطح اندیشه و باعنوان «استعارههای مفهومی» یا «استعارههای شناختی» مطرح میشوند. در دو اثر فارسیِ «تمهیدات» و «مکتوبات» عینالقضات همدانی مفهوم خدا و بهتبع آن مفاهیمی چون حضرت محمد(ص)، قرآن، ابلیس، عشق و... نوعی از حوزههای مفهومی و معنایی هستند که با مجموعۀ تناظرهای خود در قلمروهای حسی و ملموس، درقالب استعارههای مفهومی «خدا سلطان است»، «خدا محبوب است»، «خدا نور و آفتاب است» و «خدا کاتب است» و «خدا جنگجو و مبارز است» شناخته میشوند.
Language Art
2019-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/101
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 1 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Sepideh Kankash
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/104
2019-07-20T10:14:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190227 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Desired Integration between Language Planning and Educational Planning in Algeria
قرفة, زينة
Lecturer, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Arts and Languages, University of Mohamed El-Bachir El-Ibrahimi Bordj Bou Arreridj, Algeria.
تتناول هذه الدراسة جانبا من جوانب السياسة اللغوية لأي بلد التخطيط اللغوي من جهة وعلاقته بالتخطيط التربوي، حيث إن عملية التخطيط لها ارتباط وثيق وحيوي بجل النشاطات والأعمال باختلاف أنواعها ومستوياتها. فالإنسان الناجح يقوم بالأعمال على أساس تخطيطي منظم وهادف، وذلك من خلال اعتماده مبدأ التخطيط العقلاني السليم في أعماله وأنشطة حياته. وعلى هذا الأساس يعد التخطيط ذا أهمية بالغة ومكانة كبيرة في جميع المجالات، بما في ذلك المجال التربوي، فقد أصبح التخطيط ضرورياً في التربية والتعليم، كما في الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، خاصة بعد أن ازدادت حياة الشعوب تعقيدا وأخذت تتطور بسرعة كبيرة في ظل العولمة، وقد سعت الجزائر من خلال السياسة العامة إلى اعتماد تخطيط شمل مناحي الحياة المختلفة، على رأسها التخطيط التربوي.
Language Art
2019-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/104
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 1 (2019): Language Art
ara
Copyright (c) 2019 Zina Guerfa
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/115
2020-07-04T06:28:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190831 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Marked and Unmarked Thematization Patterns: A Comparative Analysis of Opinion Articles Written by American Columnists and Their Persian Translations
مردانی, طوبی
Young Researchers and Elite Club, Isfahan (Khorasgan) Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran
صادقی, محمد
Ph.D Candidate, Department of English, Translation Studies, University of Isfahan, Isfahan, Iran.
Thematization is the process of arranging theme/rheme patterns in a text. It is considered the mental act or process of selecting particular topics as themes in discourse or words as themes in sentences. This study aimed to find out how the translators organize their themes into marked and unmarked ones and how these organizations are related to the original texts. This paper examined thematization strategies in English opinion articles and compared them with their Persian translation. To this end, one of the leading newspapers in the United States, The New York Times, was chosen. The texts were given to a professional translator to be translated and then rated by an expert rater. Based on the qualitative and quantitative analysis of textual features and marked and unmarked themes of 6 opinion articles, their Persian translations were selected. The findings revealed that thematization patterns can help the translators in better transforming the message to the target language. The results for the marked and unmarked thematization patterns were relatively the same in the original texts and their translations.
Language Art
2019-08-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/115
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 3 (2019): Language Art
eng
Copyright (c) 2019 Mardani, Sadeqi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/117
2020-06-01T14:24:38Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190528 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Silent Language and Its Function in Successful Relation
صیادی نژاد, روح الله
Associate professor of Arabic Language and Literature Department, Kashan University, Iran.
وإذا کانت اللّغة تُعَدُّ الوسيلة الاتصاليّة المهيمنة علی حياةِ أفراد المجتمع، إلّا أنّها ليست الوسيلةَ الوحيدةَ لتحقيق التواصل، لأنّ الإنسان يمتلکُ وسائلَ أخری غيرَ لغويّةٍ ٍ تقومُ بوظيفةِ التّواصلِ تُدعی اللّغة الصّامة، وهي تقومُ بدورٍ فاعلٍ و حاسمٍ في الکثير من اللّحظات التّواصليّة الّتي تتخلّلُ حياةَ الأفرادِ. إذ أنّ حوالی 30 % إلی 40 % من إتصالاتنا تکون لفظيّة و نحو 60 % إلی 70 % منها غیر لفظيّة. یحاول الباحث في هذه الورقة البحثيّة باتّباع المنهج الوصفيّ- التحلیلیّ دراسةَ التواصل غیر الشفهيّة کالسّلوکات الجسديّة، البروکسیمیا، الزّمن، المکان، طرق أخذ الدور في الکلام ، العلامات الصوتيّة غیر اللغويّة، الصّمت، سلوکيّات الملامسة. نستشفّ من هذا البحث أنّ التّواصل في بلاد الشرق الأوسط و لاسیّما في البلاد العربيّ یعتمدُ بدرجةٍ کبیرةٍ علی السّياق و عدم إلمام الإنسان بثقافة مخاطبیه في الحوار یؤدّي إلی الانهیار في التّواصل. بما أنّ تفاوت السلطة یبدو کبیراً للغاية في الدول العربيّة فتوزیعُ أدوارِ الکلامِ في هذه الثّقافةِ يعتمدُ علی أمورٍ کالسّنّ، والمکانةِ الاجتماعيّةِ، والسّلطةِ الّتي يحوزها الشّخصُ. إنّ ثقافة العرب تعطی الوقت أدنی منزلةٍ بکثیرٍ من الأهميّة ممّا تعطیه ثقافةُ البلادِ الغربیّةِ. و حینما نحاور العرب فهم يميلون بشکلٍ عامٍّ إلی التّقارب الجسديّ؛ أمّا عدمُ الإحتفاظِ بمسافةٍ مکانيّةٍ في الثّقافةِ الغربيّة أثناء المحادثةِ يثير مشاعر جنسيّة أو عدائيّة.
Language Art
2019-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/117
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 2 (2019): Language Art
ara
Copyright (c) 2019 روح الله صیادی نژاد
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/118
2020-07-04T06:28:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190831 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Language Analysis of Seyyed Hemyariʼs “Golden Ode” Based on Formalism Criticism Approach
صیادی نژاد, روح الله
Associate professor of Arabic Language and Literature Department, Kashan University, Iran.
اقبالی, عباس
Associate professor of Arabic Language and Literature Department, Kashan University, Iran.
سیدحمیری ازجمله شاعران آیینی سراست که برای تبيين حقايق تاريخی، درعینحال که بر خردورزی و عقلانيت تکیه دارد، از زبان احساس نیز بهره میبرد. او هنرمندانه، فرم را دستمایهی آفرینش مفاهیم و مضامین جدید قرار میدهد بهگونهایکه توجه شنونده را میرباید و معنای موردنظر خود را در ذهن وی تثبیت مینماید. سرودههای خویش را بر «سهل ممتنع» که سازهی هنری نیرومندیست، بنا مینهد. نگارندگان در این جستار برآنند تا با مطالعهی کیفی و درپیشگرفتن روش نقد زبانی، «چکامه طلایی» سیدحمیری را بررسی نمایند. دستاورد تحقیق بیانگر آن است که سیدحمیری بااستفادهاز ظرفيت موسیقایی «بحر کامل»، به وحدتِ حال و تجربهی روحی نایل میآيد. ضربآهنگ و خوشنوایی این چکامه حاصل پارهای از تکرارهای آواییست که نشان از گزينش آگاهانهی خالق اين اثر هنری دارد. وی بابهرهگیریاز تکرارهای نامرئی و واژههایی که از طول موج صوتی یکسان برخوردارند، لذت صوتی و شنيداری را برای خواننده پديد میآورد تا به شعر خويش تنوع و زیبایی ببخشد. سيدحميری در سطح معنایی شگفتیآفرين است. وی با استفادهاز زبانی که رام دستان اوست، بهرغم رويکرد هنرمندانهی وی به هنجارگریزی و احیا و ساخت ترکیبات نو، همانند ديگر شاعران آيينی، روح معنا را بهپای تنديس فرم، قربانی نمیسازد.
Language Art
2019-08-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/118
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 3 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Sayyadinezhad, Eghbaly
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/123
2020-07-04T06:28:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190831 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Definition of Arabic Linguistic Terms in Dictionaries
Madkour, Amro Mohamed
Assistant Professor, Qatar University, Qatar
يدرس البحث التعريف المصطلحي في معاجم المصطلحات اللسانية العربية؛ خصائصه وأهميته وشروطه، وما المآخذ التي تقع فيها بعض المعاجم أحيانًا عندما تتصدى لربط المصطلح بمفهومه من خلال تعريف التصور. وقد عمد البحث إلى دراسة مجموعة من المعاجم اللسانية العربية أو المترجمة إلى العربية درسًا تطبيقيًا. ويبدأ البحث بتعريف مصطلحي (المصطلح والتصور)، ثم يتصدى لتعريف مصطلح (التعريف)، ويحدد أقسامه بين التعريف المنطقي بأنواعه المختلفة، واللغوي بطرائقه المتعددة. ثم يقف على أهميته؛ إذ يعمل التعريف على إبراز المصطلح المعرَّف في مجال علمي محدد، ومن خلال شجرة مصطلحات للعمل موضوع البحث. ويُعَرِّف البحث بالمعاجم اللسانية العربية التي اشتملت على تعريف لمصطلحاتها (وهي مادة البحث). ثم يناقش شروط التعريف التي يجب على المعجمي أن يلتزم بها؛ ليتصف تعريفه بالعلمية والدقة والوضوح؛ وهي شروط بعضها منطقي والآخر لغوي ومصطلحي، ومدى التزام المصطلحي بهذه الشروط يحقق الغرض من المعجم لمستخدمه. ويصل البحث إلى دراسة العيوب التي وقعت فيها بعض المعاجم موضوع البحث، ويحلل أمثلة مختلفة لهذه لكل عيب من هذه العيوب، ويعمل على أن يضع حلولًا لتفادي هذه العيوب؛ بما يخدم المعجم المصطلحي اللساني، ومستخدمه من عامة المثقفين والمتخصصين.
Language Art
2019-08-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/123
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 3 (2019): Language Art
ara
Copyright (c) 2019 Amro Mohamed Madkour
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/125
2020-06-01T14:24:38Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190528 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Towards a Critical Cognitive Linguistics?
Stockwell, Peter
Professor of Literary Linguistics, Faculty of Arts, School of English Studies, Nottingham University, United Kingdom.
Mhammed, Elmellakh
Professor of Arabic linguistics and Discourse Analysis. Cadi Ayyad University, Marrakesh, Morocco.
تتساءل هذه المقالة عن وجود أساسيات يتقاسمها كل من اللسانيات المعرفية والتحليل النقدي للخطاب، كما تبحث إمكانية التوفيق بينهما. يمكن للتحليل النقدي للخطاب أن يجعل اللسانيات أكثر وعيا بخصوصيتها، مع توجيهها بشكل أكبر نحو السياق الاجتماعي، لتقوي بذلك توجها تحليليا للمعنى مرتبطا بالسياق. كما يمكن لنماذج اللسانيات المعرفية أن تمنح للتحليل النقدي للخطاب أدوات من أجل منح الصبغة النظرية للمفاهيم التحليلية من قبيل التمثيلات الاستعارية والسياق. علاوة على ذلك، يمكن أن يكون التوليف بين التخصصين أمرا ممكنا إذا ما تقاسما ميدانا معينا. فالتوافق الممكن ينبغي أن يُجرى في المجال الذي تتجسد فيه أوجه التضارب النظري.
Language Art
2019-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/125
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 2 (2019): Language Art
ara
Copyright (c) 2019 Elmellakh Mhammed; Peter Stockwell
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/126
2020-06-01T14:24:38Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190528 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Influence of Persian Language and Iranian Mysticism on the Songs of Fakir Lalon Shah
Noor-e Alam, Mohammad
Associate Professor and the Chairman of Persian Language and Literature Department, Chittagong University, Bangladesh.
Mumin, Fahad
Persian Language Researcher, Persian Language and Literature Department, Dhaka University, Bangladesh.
فکير لَلانشاه غزلسرایی نامدار و مشهور در زمينهی موسیقی بنگلادشی است. درحدود دههزار غزل از ترانههای عامیانهی وی بهطور شفاهی گردآوری شدهاند که فقط هزاروصد ترانه تاکنون بهدست ما رسیده است. استنباطهای متفاوتی از دیدگاههای مذهبی لَلانشاه وجود دارد؛ وی اشعاری دربارهی عشق، برابری و تصوف سروده است. زمانیکه او در سرزمين بنگال چشم به جهان گشود، سراسر منطقهی شبهقاره مستعمرهی امپرياليسم دولت انگليس بود. زبان فارسی در شبهقارهی هند بيشاز ششصد سال رواج داشت و بهويژه در دورهی مغول بهعنوان زبان رسمی استفاده میشد. از آن زمان، زبانوادبيات فارسی، فرهنگورسوم ايرانی با زبانوادبيات و فرهنگورسوم بنگالی مخلوط شد که تأثير شگرفی بر ادبيات بنگالی گذاشت. بسیاری از شاعران بنگلادشی از عناصر و واژههای فارسی در ادبیات خود بهره جستند. آنها همچنین کتابهایی به زبان فارسی چاپ کردند که نسخههای خطی آنها را میتوان امروزه در این منطقه پیدا کرد. بههمینترتیب، سرودههای صوفیانه و ترانههای عامیانهی لَلانشاه در ایران نیز یافت میشوند و ایرانیان نیز از عناصر و واژههای فارسی اشعار او بهرهمند شدهاند. در این جستار، دربارهی تأثير زبان فارسی و تصوف ايرانی بر سرودههای این شاعر بحث خواهیم کرد.
Language Art
2019-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/126
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 2 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Mohammad Noor-e Alam, Fahad Mumin
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/127
2020-06-01T14:24:38Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190528 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Critique of the Description and Emendation of the “Four Discourses”
انصاری جابری, جمال
Master of Persian language and literature, Shiraz University, Iran
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
کتاب «چهارمقاله» حجم کمی دارد؛ ولی بهدلیل قدرتنمایی نویسندهی آن در حیطهی دو سبک نثر مرسل و نثر فنی ازلحاظ ادبی بسیار باارزش است. افزونبراین، اطلاعات باارزشی که این کتاب از چهار حرفهی دبیری، شاعری، منجمی و طبابت بهدست میدهد، بر ارزش این کتاب افزوده است. همچنین این کتاب ازجهاتی نوعی تذکره نیز بهحساب میآید و این ویژگی کمنظیر آن را نباید ازنظر دور داشت. لذا تردیدی نیست که دریافت و فهم زیباییهای متن این گنجینهی ادبی و بهرهمندی از آن، وابستهبه درک صورت و معنای صحیح متن آن است. ازآنجاکه پساز تصحیح عالمانهی کتاب «چهار مقاله» توسط علامه محمد قزوینی، تنها استاد محمد معین، اقدام به شرح این اثر باارزش کردهاند و درضمن شرح این کتاب، پیشنهادهایی را درخصوص تصحیح مجدد برخی از واژگان آن بیان کردند، لذا در این جستار کوشش شده است برخی از کاستیهای این شرح موجود نشان داده شود و درادامه نیز پیشنهاد دکتر معین مبنیبر تصحیح مجدد برخی از واژگان این کتاب، به بوتهی نقد کشیده شود و تلاش شده است که باتکیهبر متن «چهار مقاله» و قراین دورنمتنی و برونمتنی و همچنین دیگر منابع مرتبط، معنایی صحیحتر و تصحیحی سازوارتر ارائه گردد.
Language Art
2019-05-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/127
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 2 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Jamal Ansari Jaberi, Shahrokh Mohammad Beigi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/128
2020-03-31T10:11:16Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200229 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Genre Analysis of Article Abstract Sections across Translation Studies and English Literature
ملک زاده, مریم
MA in English Language Teaching from Payame Noor University of Najafabad, Iran
Research article abstract play a central role in enhancing the visibility of scientific work. As such, writing clear and informative abstract is of paramount importance for any academic discourse community. To contribute to the present body of research findings, the present investigation was conducted to explore the probable rhetorical differences between research article abstract sections across the two disciplines of English literature and translation studies with reference to Swales' (2004) CARS model, an issue, which has not been addressed to date. Precisely, the study sought to discover what rhetorical structures characterize the article abstract sections written by translation and English literature researchers. The corpus featured 100 abstracts from both disciplines published in international journals that were analyzed in terms of the aforementioned model to unravel their underlying rhetoric structure. Overall, analyses revealed no significant cross-disciplinary difference between the rhetoric structures of the two sets of corpora except in terms of Step 1A of Move 2 (Indicating a gap). Specifically, it was found that the translation studies and English literature abstracts more often provided a clear reference to the primary purpose, principal outcomes, and methodology. To conclude, the pedagogical and theoretical significance of the findings were discussed in light of relevant theory and available research evidence.
Language Art
2020-02-29 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/128
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 1 (2020): Language Art
eng
Copyright (c) 2020 Maryam Malekzadeh
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/130
2020-07-04T06:28:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190831 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Explication of the Author’s Traditional Symbolism of the Element Fire in the Poetry of the Russian Symbolist Poet K. Balmont: The Actualization of Zoroastrianism Motives
Сыромля, Наталья Николаевна
PhD, Associate professor of Foreign Languages Department, Kiev National University of Technologies and Design, Kiev
Статья посвящена лингвистическому анализу символа Огонь в лирике русского поэта-символиста К. Бальмонта. В статье анализируется лингвокультурологическое наполнение символа, определены механизмы, позволяющие, с одной стороны, эксплицировать традиционные и, с другой стороны, порождать авторские символические значения стихии – взаимодействие символа с мифологемами и архетипами, выявленными в ближайшем окружении лексемы-экспликатора символа. Проводится анализ традиционной символики стихии огонь, эксплицированной в поэтических текстах, обусловленной мифологическим содержанием символа: представлены славянская, зороастрийская, греческая мифологии, библейские мотивы. Архетипический слой представлен бинарными оппозициями, актуализирующими в семантике символа вертикаль, амбивалентность, анимо-аниматичность. Также выявлена индивидуально-авторская символика, порожденная переосмыслением автором мифологем и архетипов, с которыми взаимодействует символ в текстах.
Language Art
2019-08-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/130
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 3 (2019): Language Art
rus
Copyright (c) 2019 Nataliia Nickolaievna Syromlia
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/131
2020-07-04T06:28:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190831 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Consideration on “sāqi be yād dār: Criticisms and Considerations” in Khaghani Studies Written by Saeed Allah Ghare Bagloo
حیدریان, اکبر
PhD Candidate of Persian Language and Literature Ferdowsi University of Mashhad
خاقانیپژوهی و مطالعات خاقانیشناسانه موضوعیست که در سالهای اخیر رشد چشمگیری داشته است و هرکدام از استادان و خاقانیپژوهان سعی کردهاند به فراخور دانش و آگاهی خود قدمی در این راه بردارند. درراستای همین مطالعات خاقانیپژوهانه، کتاب «ساقی به یاد دار: نقدها و تأملاتی درحوزهی خاقانیشناسی» از دکتر سعیداللّه قرهبگلو در سال 1395 منتشر شد. کتاب یادشده دو موضوع کلی را پی گرفته است: بخش اول با عنوان «نقد بر نقد» و بخش دوم «مقالهها». نویسندهی گرامی در بخش «نقد بر نقد» انتقادات چندی به تلاشهای دکتر محمد استعلامی در کتاب «نقد و شرح قصاید خاقانی» وارد کرده است. در این مقاله تلاش بر این بوده است ضمن نقد روش نگارش کتاب، به انتقادات نویسنده با روشنگری بیشتر پاسخ داده شود. نگارنده برخی از دیدگاههای نویسندهی کتاب را ذیل «نقد بر نقد» بررسی و نقد کرده است که امید است با پذیرش آن مطالب، بر غنای هرچه بیشتر کتاب افزوده شود.
Language Art
2019-08-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/131
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 3 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Akbar Heidarian
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/133
2020-07-04T06:30:05Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"191203 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Properties of the Lutys Language
جلیلی سچه گانی, راضیه
Master of Persian Language and Literature, University of Kashan, Kashan, Iran.
راستگوفر, سید محمد
Associate Professor, Persian language and literature Department, literature and foreinger languages Faculty, University of Kashan, Kashan, Iran.
لوطیها و دیگر شاخههای برآمده از آنها یعنی لاتها، جاهلها، لمپنها و داشمشدیها که امروزه دیگر تقریبا از میان رفتهاند، گروهی اجتماعی بودند که تا همین چند سال پیش در جریانهای فرهنگی، اجتماعی و سیاسی نقش چشمگیری داشتند. این گروه درواقع شکل دگرگونشدهی فتوت و عیاری بودند و به بسیاری از آدابورسوم و منشهای آنها پایبند بودند. این گروه بهمرور برای خود آداب ویژهای پدید آوردند که آنها را از دیگران متمایز ساخت ازجملهی این ویژگیها زبان خاصی بود با واژگان، اصطلاحات و لحن ویژهای که در میان آنها رواج داشت و ازطریق آنها به زبان دیگر اقشار جامعه بهویژه عوام نیز تا حدی راه یافت. در این پژوهش کوشیدهایم تا زبان لوطیها و ویژگیهای آن را بررسی کنیم و فرهنگوارهای از واژگان، اصطلاحات و ضربالمثلهای آنها بهدست دهیم.
Language Art
2019-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/133
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 4 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Raziyeh Jalili, Mohammad Rastgoofar
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/134
2020-07-04T06:30:05Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"191203 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Study of Literary Populism in Tawfiq al-Hakim's Plays
رحماني, عبدالرزاق
Assistant Professor, The Studies and Research Centre, University of Hormozgan, Bandar Abbas, Iran.
زرگر, امينه
PhD student of Arabic Language and Literature Department, University of Yazd, Yazd, Iran.
گرمه ای, زهرا
Master of Arabic Language and Literature from Allameh Tabatabai University, Tehran, Iran.
پوپولیسم اصطلاحی سیاسیست که با ظهور انقلابهای مردمی در روسیه و فرانسه ظهور کرد و پس از آن وارد ادبیات شد. این اصطلاح در سیاست به جانبداری از تودهی مردم پرداخت و در ادبیات نیز همین روند را درپیش گرفت و به بیان مفاهیمی میپردازد که با عامهی مردم درارتباط بوده است. این مکتب ادبی در فرانسه به اوج خود رسید و به بیان شرح حال مردم طبقهی ضعیف و زندگی آنها در زاغهنشینیهای اطراف شهر پرداخت و مانند سایر مکتبها به سایر سرزمینها انتقال یافت. توفیق حکیم، نویسنده و نمایشنامهنویس و دارای آثار متعدد به سبکهای گوناگون ادبیست. توجهبه قضایای اجتماعی از مهمترین شاخصههای نمایشنامهها و رمانهایش است. او نویسندهای متعهد است و به ثبت و نقد تحولات جامعه میپردازد. بهخاطر روحیهی اجتماعی و مردمپسند توفیق حکیم و تعهد و التزامی که او درمقابل همین مردم دارد، بهعنوان نویسندهای مردمی که موضوعات پوپولیستی را در آثار خود به قصد آگاهی و حرکت مردم بهسوی مسیر درست برمیگزیند، شناخته میشود. اثر «المسرح المجتمع» که حاوی مضامین مختلف سیاسی و اجتماعیست، بهعنوان شاهد مثال سبک پوپولیستی توفیق حکیم بررسی شد. پساز تعریفهای ارائهشده از پوپولیسم و تطبیق آن با نمایشنامههای وی، این نتیجه بهدست آمد که توفیق حکیم نویسندهی مقلد بیچونوچرای مکتب پوپولیسم در غرب نبوده است. او در انتخاب مضامین و مفاهیم ابتکار و ابداع داشته است، و درونمایهی آثار را متناسب با اقتضائات جامعهی مصری خود انتخاب کرده است.
Language Art
2019-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/134
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 4 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Abdolrazagh Rahmani, Amineh Zargar, Zahra Garmehi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/136
2020-07-04T06:30:05Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"191203 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Application of Metaphor Identification Procedure and Conceptual Metaphor Theory in Persian and Malay Languages
Safarnejad, Fatemeh
Ph.D. of Cognitive Linguistic and Translation Studies, School of Language Studies and Linguistics, National University of Malaysia (Universiti Kebangsaan Malaysia), Malaysia.
Ghani, Aniswal ABD.
Senior Lecturer at School of Humanities, University of Science (Universiti Sains Malaysia), Malaysia.
Metaphor is a linguistic element that can be found in different languages. The scope of the present study is restricted to the metaphorical expressions of only the two concepts of Happiness and Sadness as presented in Persian and Malay languages. The study uses Metaphor Identification Procedure (MIP) and the Conceptual Metaphor Theory (CMT) framework. In this study, two sets of data (Persian and Malay linguistic data) were examined. The Persian linguistic data were collected from the Persian novel “Suvashun” written by Simin Daneshvar. The Malay linguistic data were gathered from the Malay novels written by Wan Osman Wan Awang. These emotive metaphorical expressions were compared to assess whether they were identical, similar or different. The analysis of data showed that emotive metaphorical expressions of Happiness and Sadness are characterized by cognitive commonness and cultural variety. The findings show that the two languages have many metaphorical expressions of Happiness/Sadness that are based on common bodily experiences. Furthermore, the analysis of metaphorical expressions of Happiness and Sadness in the two languages showed that the metaphor is quite pervasive in expressions of emotional concepts, and it plays an essential role in our understanding and speaking. The results of this study suggest that the application of Metaphor Identification Procedure (MIP) offers a reliable and flexible method for identifying metaphorical expressions at the linguistic level, and the Conceptual Metaphor Theory (CMT) provides a systematic instrument to identify the concepts of emotive metaphorical expressions behind the linguistic metaphors.
Language Art
2019-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/136
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 4 (2019): Language Art
eng
Copyright (c) 2019 Fatemeh Safarnejad, Aniswal ABD. Ghani
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/144
2020-07-04T06:30:05Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"191203 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Operating metaphor of the concept of love in Shams (Based on the theory of Lakoff and Johnson)
مختاری, مسروره
Associate Professor Persian Language and Literature. University of Mohaghegh Ardabili
آلیانی, رقیه
Persian Language and Literature PhD student, researcher, University of Ardabi
زبان از مهمترین دستاوردهای بشر برای انتقال افکار و معناست. ازمنظر زبانشناسان شناختی، زبان وسیلهای برای انتقال نظام ادراکی و شناختی هر فرد است. برایناساس، شاعران و نویسندگان بهویژه عارفان زبان را به روشی خاص، که القاگر مفاهیم شناختی، ماورایی، عرفانی و عاشقانه باشد، بهکار گرفته و بااستفادهاز فرایندهای زبانی ازجمله استعارهی مفهومی به طرح آن مضامین پرداختهاند. استعارهی مفهومی-که نخستینبار با نظریهی لیکاف و جانسون در کتاب «استعارههایی که با آن زندگی میکنیم» مطرح شد-مبتنی بر تجربه و ذهن است. لیکاف معتقد است مضامین ذهنی آدمی اساساً استعاری هستند و این مضامین حتی در لابهلای زندگی روزمرهی آدمی نیز نمود مییابند. از آنجا که عرفان، بهویژه عرفان مولانا برگرفتهاز تجارب عرفانیِ مبتنیبر تجربهی شخصیست؛ جستار حاضر، با روش توصیفی-تحلیلی، از نظریهی استعارهی مفهومی لیکاف و جانسون براساس طرحواره و انواع استعاره برای دریافت مضامین اندیشگانی مولانا بهره برده است. در این مقاله، استعارهی مفهومی عشق در نمادهای حیوانی غزلیات شمس در دو بخش طرحواره و انواع استعاره مطرح شدهاست. نتایج پژوهش نشان میدهد که استعارهی مفهومی عشق در بخش طرحوارههای تصویری، در دو وجه حرکتی و قدرتی و در بخش انواع استعاره، بهصورت استعارههای مفهومی ساختاری و جهتی نمود یافته است.
Language Art
2019-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/144
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 4 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Masroureh Mokhtari, Roghae Aliani
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/145
2020-07-04T06:28:42Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"190831 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
They Have Claimed that Saussure is a Structuralist!
Hanoun, Mbarek
Professor of Linguistics, Qatar University, Qatar http://www.qu.edu.qa/ar/artssciences/arabic/language.php
ننطلق في هذا البحث من فرضية تقضي بأن سوسير ليس بنيويا، وبأن عمله يندرج في سياق تأسيس لسانيات عامة تحيط بالظاهرة اللغوية بما يلزم من احتياطات منهجية وتصورية. وتستند هذه الدراسة إلى مجموعة من العوامل المرتبطة ببرنامجه البحثي وبالأسس الفكرية التي يمتح منها، وبحجج مستمدة من بنية عمله في تمامه، وبفهم نظام الثنائيات وعمله وتوظيفه في السجال السوسيري، وطبيعة اللغة المعقدة والمتأرجحة بين النظام والفوضى، ونوعية المناخ الفكري ومميزاته، وخصوصيات نشر أعماله، وتناسل التأويلات والقراءات المتدافعة العائدة إلى خلفيات فكرية وإيديولوجية. وقد التمسنا لهذه الدراسة مسارا تحليليا شموليا ونقديا أقدرنا على تأكيد رأينا القاضي بأن سوسير كان وراء تأسيس كل المدارس اللسانية، وأن النزوع إلى القول بأنه أب البنيوية بسبب الأولوية التي يعطيها للسان على حساب الكلام مردها إلى الرغبة في تأهيل البحث العلمي باعتماد منهجيات ملائمة. إن التقسيم الإبيستيمولوجي بين اللسان والكلام الذي أحدثه سوسير هو عمل غير تفاضلي، وإنما هو عمل منهجي يؤسس لممارسة علمية تعالج وقائع اللسان والكلام معا، ويستشرف استواء النظام اللساني واستقراره وتصليبه، لأنه الشق الذي لم يحظ من قبل بالتركيز المطلوب والتحليل الشمولي.
Language Art
2019-08-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/145
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 3 (2019): Language Art
ara
Copyright (c) 2019 Mbarek Hanoun
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/150
2020-03-31T10:11:16Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200229 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Linguistic Reading into "mā ʔanā bi-qāriʔ"
البلوشي, راشد بن علي
Associate Professor of Linguistics, Sultan Qaboos University, Muscat, Oman.
عندما التقى الملَك جبريل عليه السلام بالنبي محمد صلى الله عليه وسلم للمرة الأولى في غار حراء، طلب الملك من النبي محمد (ص) أن يقرأ (من القرآن الكريم)، قائلاً، "اقرأ"، ثلاث مرات، وفي كل مرة يرد النبي محمد (ص) قائلاً "ما أنا بقارئ". وقد فسر العلماء هذه العبارة الشريفة بأنها تعني ’أنا لا أزاول القراءة‘، أو ’أنا لا أعرف شيئا لأقرأه‘، واتخذ الكثيرون هذا التفسير حجةً للقول بأن النبي محمد (ص) لم يكن يعرف القرآن الكريم قبل لقائه الأول بالملك جبريل عليه السلام. سوف يتناول هذا البحث هذه الجملة الشريفة ويقدم لها قراءة أخرى من خلال تحليل لغوي جديد يعتمد على أن "ما" هي "ما" الاستفهامية وليست النافية. وتقول القراءة بأن معنى هذه العبارة الشريفة هو ’ماذا (تريدني أن) أقرأ؟‘ أو ’من أي آية من القرآن (تريد أن) أقرأ؟‘. وتدل هذه القراءة الجديدة على أن الرسول الكريم (ص) كان يعلم بالقرآن الكريم قبل لقائه الأول بالملك جبريل عليه السلام.
Language Art
2020-02-29 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/150
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 1 (2020): Language Art
ara
Copyright (c) 2020 Rashid Al-Balushi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/153
2020-07-04T06:30:05Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"191203 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Great Claim, An Obvious Fact
میرقادری, سید فضل الله
Professor of Arabic Language and Literature Department, Shiraz University
اشعاری که توسط شاعران هردوره عرضه میشود بهطور عام در قالب موضوعی از موضوعات شعری قرار میگیرد. یکی از اغراض شعری «فخر» است که از قدیم تا امروز در شعر فارسی و عربی رایج بوده است. در دورهی معاصر «شعر فخر» گاهی شکل جدیدی به خود میگیرد که با مبالغهای ویژه و رنگ و طراز جدیدی عرضه میشود که شاعر را خودشیفته و شعر را در قالب مکتب نارسیسم قرار میدهد. بیت سوم غزلی از حافظ در قالب هیچ موضوعی از موضوعات شعری قرار نمیگیرد، هرچند در نگاه نخست در قالب «شعر فخر» است. در این پژوهش پساز نگاهی به «شعر فخر» در شعر بعضی از شاعران نامآور و تمرکز بر فخریات حافظ و اشعاری که در مقابل «فخر» است، در پی اثبات این حقیقت هستیم که بیت مذکور حافظ نوع دیگریست و ادعایی بزرگ و ویژه است که بهصورت حقیقتی آشکار و باشکوه جلوهگر شده است که توجهبه درونمایهی آن دارای آثار ارزندهایست.
Language Art
2019-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/153
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 4 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Seyyed Fazlallah Mirghaderi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/154
2020-07-04T06:30:05Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"191203 2019 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Position of Satire in the Poetry of Iranian Islamic Revolution
نادی, محمد
Student of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Shiraz, Iran.
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University http://shirazu.ac.ir/faculty/home/mohamadbeigi
با بررسی جایگاه طنز در شعر انقلاب اسلامی ایران با سبک و شیوهی کار و فعالیت شاعران طنزپرداز این دوره میتوان آشنا شد و با تحلیل آثار آنها، شیوهی برخورد شاعران و نوع بیان مشکلات جامعه، در قالب طنز عیان میگردد. ادبیات انقلاب، ادبیاتی آگاهیبخش و بصیرتافزاست و همچنین طنز اصالتاً کارکرد آگاهیبخشی دارد. بدیندلیل پژوهیدن این کارکرد در ادبیات، اهمیت والایی دارد تا معناگرایی، آگاهیبخشی، بصیرت و اعتراض بهعنوان مولفههای اصلی و مهم شعر انقلاب و نقش کلیدی آنها در این ادبیات روشن گردد. شعر انقلاب شعری جامعهگرا و مردمدار است و طنز وظیفهی جامعهاندیشی و آگاهیبخشی و بصیرتافزایی افراد را دارد؛ بدینسبب تبیین جایگاه طنز در شعر انقلاب درحقیقت تشریح یکی از مهمترین بسترهای معنایی و محتوایی آن است. در این مقاله به روش تحلیل محتوا و بااستفادهاز روش گردآوری کتابخانهای با بیان تعریف طنز و مقایسهی جایگاه آن در دورههای مختلف شعر انقلاب و قالبهای بهکاررفته، سعی شده به اختصار مفهوم طنز، سطح و جایگاه آن در این دوره مشخص شود و شاعران معروف این سبک و آثار ایشان معرفی گردند.
Language Art
2019-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/154
LANGUAGE ART; Vol. 4 No. 4 (2019): Language Art
per
Copyright (c) 2019 Mohammad Nady, Shahrokh Mohammad Beigi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/157
2020-07-25T06:34:15Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200530 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Insomnia and sleep and dreams in the poems of Saadi and Petrarca
عسگری, فاطمه
Assistant Professor in Italian Language and Literature, University of Tehran http://ffll.ut.ac.ir/itdept
اشرفی, اشرف السادات
Phd Student, in Persian language and Literature, Islamic Azad University, Arak branch
پدیدۀ بیخوابی، یکی از مضامین شعری است که بهعنوان یک خصیصه و سبک شعری در اشعار سعدی دارای بسامد فراوانی میباشد. بیخوابی عاشق، موضوعی است که شاعران چه در ادبیات غربی و چه در ادبیات شرقی، با محوریت آن، اشعار زیبایی سرودهاند که حاکی از رنج و دردِ شبانه و اندوه شاعر از هجر و فراق یار و تداعی خاطرات معشوق میباشد. شاعران در این بخش، از بیخوابیهای شبانه و طولانی بودن شبِ عاشق بسیار سرودهاند. رؤیا و خواب نیز از جمله عناصر رازآلود و شگفتانگیزی است که معمولاً بهدنبال پدیدۀ بیخوابی، همیشه در اشعار شاعرِ عاشق دیده میشود. شاعران در خواب و رؤیا، به آرزوها و رؤیاهایِ دستنیافتة خویش دست مییابند. در این مقاله نویسندگان، با مطالعه بر روی مصادیقی از دو پیکرة شعری و در پی بررسی تطبیقی بین بیخوابیهای شبانه و خواب و رؤیاهای این دو شاعر بزرگ، بهدنبال تفاوتها و شباهتها، میان آثار ایشان میباشند. با توجه به تأثیری که فرهنگ و ادبیات ملل بر روی یکدیگر دارند تعمّق و بررسی در این پدیده ضروری بهنظر میرسد. در انتهای تحقیقات به شباهت و تفاوتهای موجود میان بیخوابیهای عاشق و استفاده از خواب و رؤیا در اشعار این دو چهرة فاخر در ادبیات غنایی شرق و غرب دست یافتیم.
Language Art
2020-05-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/157
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 2 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Fatemeh Asgari, Ashraf Alsadat Ashrafi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/162
2020-06-01T12:47:28Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200229 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
On Cultivating Gratitude (Shukr) in Sufi Virtue Ethics
خلیل, عطیف
University of Lethbridge (Canada)
کاظمی فر, معین
Assistant Professor of Persian Language and Literature, Shiraz University
شکر یکی از محوریترین فضیلتها در اخلاق اسلامی است و بهاین دلیل مهم دانسته میشود که دو مفهوم تعیینکنندۀ «ایمان» و «بی ایمانی» در اسلام اساساً حول محور شکر و کفر میگردد. این مقاله بر نحوۀ مواجهۀ سنت صوفیانه با مقولۀ اخلاقی شکر متمرکز است و بهویژه به اهمیتی که پرورش این فضیلت در حیات درونی سالکان دارد میپردازد. این هدف از طریق تحلیلِ آثار برخی از نویسندگان برجستۀ تصوف از حکیم ترمذی (و. 905-910 م) و ابوطالب مکی (و. 96 م) گرفته تا ابن عربی (و. 1240 م) و احمد زروق (و. 1493 م) محقق شدهاست. دراثنای این مقاله کوشش شده که اصطلاح «شکر» از منظر معنیشناسی در بافت زبان عربی و کاربرد این اصطلاح در قرآن و ادبیات صوفیه بررسیشود و علاوهبرآن به راهبردهای مختلفی که گسترۀ وسیعی از استادان تصوف، دربارۀ چگونگی آمیختن این فضیلت با زندگی شخصی ارائهکردهاند، نگاه شدهاست و درآخر، باورهای صوفیان درمورد پیامدها یا «تأثیرات کارمایی» شکر نعمت و کفر نعمت در رستگاری افراد بیان شدهاست.
Language Art
2020-02-29 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/162
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 1 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Moein Kazemifar; Atif Khalil
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/164
2021-02-09T20:14:20Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"201130 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Conception of Ibrahim Amin Al-shawrabi and Ali Abbas Zalikhe from 32th Sonnet of Hafez Shirazi's Sonnets (Comparative Study)
حوائج, فاطمه
Master of Arabic Language, College of Literature and Humanities- Arabic Language Departement, Shiraz University, Shiraz, Iran.
میرقادری, سید فضلالله
Professor of Arabic Language and Literature Department, Shiraz University
تأتي أهمية البحوث المقارنة في الكشف عن الأسس الفنية الرائدة في النقد الأدبي الحديث، فالأدب في مختلـف عصوره لا ينطوي على ذاته، وإنّما يتصل بالآداب العالمية الأخرى. ظهرت نظریة التلقّي في العقود الأخیرة من القرن التاسع عشر لتؤکد حضور دور القارئ، مقابل عدد من المقولات. تحمل ثقافة المتلقي أهمية كبرى في هذا العمل، لأنّها الرافد الأساسي في كلّ عمل ذهني، لأنّ المؤلف بحاجةٍ إلى ثراء ثقافي وخيالي لكتابة النص الأدبي. من المتلقیین الذین قاموا بترجمة أشعار حافظ الشیرازي، الأدیب المصري إبراهیم أمین الشواربي والأدیب السوري علي عبّاس زلیخة. قد حاولنا في هذا البحث دراسة الغزل الثاني والثلاثین من غزلیات حافظ ودراسة تلقي المتلقیین، والمقارنة بینهما وذکر المشابهات والتمایزات وبواعثها. من النتائج التي حصلنا علیها هي، عدم تعمّق المتلقیین في بعض المعاني الخاصّة والمصطلاحات والألقاب الخاصّة، وأخیراً تبیَّنَ لنا أنّ تلقي الشواربی أبلغ من تلقي زلیخة، لأنّ الشواربي کان على دراية بالبيئة الإيرانية. ولکن من جهة الأحاسیس والعاطفة، تلقیات زلیخة أفضل من الشواربي.
Language Art
2020-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/164
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 4 (2020): Language Art
ara
Copyright (c) 2020 Mirghaderi, S.F. & Havaej, F.
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/165
2020-10-09T21:56:13Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200901 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Suppression of meaning in Kazuo Ishiguro's The Remains of the Day
خسروی, ساره
M.A. of English Language and Literature, University of Guilan, Guilan, Iran.
برکت, بهزاد
Associate Professor of English Language and Literature, University of Guilan, Guilan, Iran.
This article focuses on Kazuo Ishiguro’s The Remains of the Day and the way the language of the novel suppresses meaning. After illuminating the concept of meaning suppression and its formation, the study offers two strategies with which meaning suppression is manifested: the unreliability of the narrator and the employment of the figurative language. The influential Factors in the unreliability of the narrator which contribute to meaning suppression are: first-person narrator, memory telling, discursive habits of the narrator and the contradiction between scenic presentations and commentaries. The other strategy contributing to the suppression of meaning in the novel is the figurative language. The figurative devices in this novel deviate the meaning from its conventional process of understanding and pave the way for the formation of meaning suppression. The devices to be discussed in this article are metaphor, metonymy, irony and euphemism each of which play their roles in fulfilling the goal of the study. The study, by bringing evidence from the text, highlights their contribution to the goal of the research. What the study proposes as a result is the way meaning suppression or more specifically, the unreliability of the narrator and the figurative language, deviate the meaning from the normal process of meaning formation.
Language Art
2020-09-01 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/165
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 3 (2020): Language Art
eng
Copyright (c)
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/167
2020-07-25T06:50:10Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200530 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
NLization with EUGENE: A UNL Approach
Nabi, Sumaira
Ph.D in Linguistics, Assistant professor (contractual) National Institute of Technology, Srinagar, India.
Wani, Neelofar Hussain
Assistant Professor, Department of English, King Khalid University, Abha, Saudi Arabia.
“Universal Networking Language is a computer language created to represent and process information across language barriers (Uchida, et al., 2001).” The process of text conversion and text deconversion is carried out by two components of the UNL system i.e. IAN (Interactive Analyzer) and EUGENE (Deep to Surface Structure Generator). The purpose of the present work is to implement the EUGENE tool for NLizing the UCA-1 corpus (corpus available at www.unlweb.net). This work is a first serious attempt to incorporate Kashmiri language in the UNL, thus paving a way for the development of a Machine Translation System for Kashmiri language.
Language Art
2020-05-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/167
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 2 (2020): Language Art
eng
Copyright (c) 2020 Neelofar Hussain Wani, Sumaira Nabi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/168
2020-03-31T10:11:15Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200229 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
On Linguistic Terminology and the Challenges of Scientific Communication
حنون, مبارک
Professor of Linguistics, Qatar University, Qatar http://www.qu.edu.qa/ar/artssciences/arabic/language.php
من الثابت أن المصطلح عبارة عن لغة "مهنية" أو لغة "متخصصة" إذا تخللتها أعطاب على مستوى المفهوم والبناء الصرفي والتركيب فسد التواصل وفشل، لأن توصيل المعرفة العلمية يشترط سلامة المصطلح. وقد أثبتت الدراسات أن لغة التخصص تشكل ثمانين بالمئة من النص العلمي. فإذا كانت بهذه اللغة أعطاب تتصل بصناعة المصطلح، فإن التواصل العلمي لا يتحقق. غير أن هذا لا يعني أن المشكل مشكل تقني فحسب، وهو كائن. بل هناك عوامل موضوعية وذاتية تتمثل في الخيارات والسياسات التي اتبعتها وتتبعها البلدان العربية في مجال التعليم والبحث، وعن انعكاسات التأخر الاجتماعي والحضاري والمعرفي، والفوات التاريخي، وتجنب العمل الممأسس، وملابسات بناء الدولة المستقلة، والاستيعاب الهش للنظريات والمناهج اللسانية، والتأهيل الضعيف للغة العربية في مجال صناعة المصطلح. ويقتضي هذا الأمر فيما يقتضيه مراجعة اللسانيات المروج لها وتدقيقها تدقيقا علميا وتصويب المعطوب منها والتعريف بنظريات أخرى مطابقة لواقع حالنا، وفتحها على الفضاءات الاجتماعية لتسهم في التنمية الشاملة وتكون ركنا من أركان المشروع المجتمعي.
Language Art
2020-02-29 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/168
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 1 (2020): Language Art
ara
Copyright (c) 2020 Mbarek Hanoun
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/169
2020-03-31T10:11:15Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200229 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Drawing as an Expressive Activity: The Theoretical Foundation and Application in Psychology
زغبوش, بنعيسى
Qatar University
لمقدم, عبد العزيز
University of Sidi Mohammed Ben Abdellah
سويرتي, زهير
University of Sidi Mohammed Ben Abdellah
سنعالج من خلال هذا المقال نشاط الرسم باعتباره نشاطا تعبيريا يحيل على الأبعاد الوجدانية والمعرفية والحركية، وذلك من خلال عرضنا لأهم النظريات التي شكلت بداية انطلاق تصورات جديدة، تجاوزت النظرة الكلاسيكية التي تعتبر الرسم نشاطا كونيا. إن ما نطمح إليه هو إبراز أن الرسم تحكمه، أيضا، قيود ثقافية وعصبية، كما تحكمه متغيرات أخرى مثل السن والجنس. كما نهدف إلى إبراز أن مجالات استخدام الرسم متعددة في التشخيص الإكلينيكي والنفسي-العصبي والتربوي. إن أهم الخلاصات التي توصلنا إليها، تكمن في أن التعبير بالرسم، تحكمه مقتضيات كونية، كما يتأثر بالخصوصيات الثقافية، إضافة إلى متغيرات السن والجنس. ومن ثمّ، فإن اعتماده في الممارسة الإكلينيكية أو التربوية يجب أن يكون بحذر شديد، وأن يكون مؤسسا على دراسات الرسم في وسطه الثقافي.
Language Art
2020-02-29 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/169
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 1 (2020): Language Art
ara
Copyright (c) 2020 Benaissa Zarhbouch, Abdelaziz Lamkaddem, Zouhayr Souirti
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/170
2020-06-01T12:52:20Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200229 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Verbs Application Range in Marzbān-Nāmeh (Variety of Meaning, Light Verbs and Arabic Root Nouns Completing the Meaning of the Light Verbs)
صادقی امین, مهدی
MA of Persian Language and Literature from Shiraz University
نثر فارسی در سدة ششم و اوایل سدة هفتم همعنان با شعر، قلمرو ادب فارسی را درمینوردد و به کمال پختگی و اوج خود میرسد. مرزباننامه که در آن دوره با خامۀ توانگر سعدالدین وراوینی به روش ترجمه و تهذیب نوشتهشد و پیوسته مورد استقبال همة ادبدوستان قرارگرفت، از جهات گوناگون شایستة بررسی است. چون فعل مرکز ثقل جمله و مهمترین رکن سخن و تنها عنصر تعیینکنندة ارکان جمله است، در بررسیهای زبانشناسی، اهمیت ویژهای دارد؛ دراین مقاله، برخی از کارکردهای مهم و پربسامد افعال دراین اثر؛ ازجمله تنوع معانی افعال، و برخی از کاربردهای خاص افعال، مطرحشدهاست. نتایج پژوهش نشانمیدهد که دامنــۀ کاربرد افعال در مرزباننامه، بسیار گسترده است و نویسنده از فرصتهای زیادی بهره برده تا رنگ یکنواختی و تکرار افعال را از متن خود بزداید. برایاینمنظور از واژههای زیادی بهعنوان «همکرد» استفاده کرده تا فعلهای متنوع و گوناگونی بیافریند. پرکاربردترین همکرد در زبان فارسی همکرد «کردن» است که با فعلیارهای متعددی همراه میشود و فعل مرکب میسازد. حدود ۲۲ درصد از فعلیارهای عربی در این متن، با همکردهای فارسی همراه شدهاند و فعل مرکب ساختهاند.
Language Art
2020-02-29 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/170
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 1 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Mahdi Sadeghi Amin
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/171
2020-07-25T06:31:33Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200530 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Song of the Seas
مختاری, مسروره
Associate Professor of Persian Language and Literature, University of Mohaghegh Ardabili
مهری, بهروز
PhD student in Persian language and literature, Department of Persian Language and Literature, University of Mohaghegh Ardabili
ادبیات آمیزهای از خیال و واقعیت است که در قالب زبان بیان میشود. نماد بهعنوان عمیقترین و ادبیترین لایۀ خیال از روزگاران پیشین تا به امروز مورد توجه بودهاست؛ در این میان، تأثیری که سمبولیسم ـ به پیروی از ادبیات فرانسه ـ بر ادبیات معاصر ایران و بهطور ویژه بر شعر مهدی اخوان ثالث و احمد شاملو داشتهاست، واقعیتی غیرقابلانکار است. با توجه به همین امر، جستار حاضر بر آن است تا با دیدی بیطرفانه خلاقیتهای این دو شاعر را در عرصۀ نمادپردازی بررسی کند و از این رهگذر به روشنشدن جدالی که امروزه در میان طرفداران این دو شاعر بر سر جایگاه و مقام شاعری آنها وجود دارد، کمک کند. حاصل پژوهش نشان میدهد که هردو شاعر، به پیروی از نیما و سمبولیستهای فرانسه رخدادهای سیاسی و اجتماعی عصر خویش را با زبان شعر به تصویر کشیدهاند. با وجود این، در بسامدِ نمادهای شخصی، نوع زبان استفاده شده در آثار (از نظر استفاده از زبان رسمی و فرهنگستانی یا زبان عامه)، تأکید بر تصویرهای خاصِ نمادین (اَبَرنمادها) و... تفاوتهای قابلملاحظهای باهم دارند. لازم به ذکر است که نمادپردازی بخشی از تواناییهای شاعران است و برای سنجش دقیقتر، باید دیگر خلاقیتهای ذهنی و زبانی دو شاعر بررسی شود تا بتوان از گذرگاه آن، از برتری یکی بر دیگری سخن به میان آورد.
Language Art
2020-05-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/171
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 2 (2020): Language Art
per
Copyright (c)
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/172
2020-07-25T06:41:04Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200530 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Critique on the Book of ‘hediye Jān’
حیدریان, اکبر
PhD student of Persian language and literature, Ferdowsi University of Mashhad
مقالۀ حاضر، به بررسی انتقادی کتاب هدیۀ جان (گزیدۀ اشعار خاقانی شروانی) به کوشش دکتر عطا محمد رادمنش اختصاص دارد. در این مقاله نشان خواهیم داد که بهدلایلی ازجمله عدم تحقیق بایسته در پیشینۀ تحقیق، تسامح و سهلانگاری، احصا نشدن کلّ اشارات و نیز بدفهمیهای قسمتهایی از متن، متن گُزیدۀ حاضر چندان قابل اعتماد نیست و کاستیهای آن به بازبینی و اصلاح مجدد احتیاج دارد تا هرچه بیشتر به غنای آن افزوده شود. همچنین از آنجایی که کتاب هدیۀ جان، برای توضیح پارهای از قصاید خاقانی تهیّه شده است؛ بررسی این کتاب به موازات شروح دیگر ضرورت دارد؛ بنابراین، در بخش نخست مقاله به بررسی کتاب در حوزۀ نقد ساختار و در بخش دوم مقاله به نقد شرح در حوزۀ محتوای کتاب پرداخته شده و کاستیهای هریک مورد بررسی قرار گرفته است.
Language Art
2020-05-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/172
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 2 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Akbar Heidarian
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/175
2020-07-25T06:45:53Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200530 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Word Order: Merge or Externalisation?
المكّي, سميّة
Assistant Professor, College of Arts and sciences- Arabic Language Departement, Qatar University, Doha, Qatar.
حازت ظاهرة التّرتيب الكلّيّ للكلم واشتقاقاته المختلفة اهتماما بالغا من قبل النّظريّة التّوليديّة حيث اعتنت بتحديد الحوسبات النّحويّة المفسّرة لذلك؛ فأقامت تصوّرها التّقني للبنية على اعتبار التّرتيب [فا ف مف] ترتيبا كلّيّا يختزنه النّحو الكلّيّ في مستوى منظومة-س'، ثمّ عدلت عن هذا التّصوّر نظريّا في البرنامج الأدنويّ فافترضت أنّ النّظام أعمى عن كلّ ترتيب، وكفّ أن يكون التّنوّع في التّرتيب مشتقّا من كلّيّات فطريّة في النّحو الكلّيّ ليصبح من خصائص الأنظمة العرفانيّة الخارجيّة؛ فالأبنية تمزج مزجا حرّا في النّظام الحوسبيّ ثمّ تُخرّج وفق ترتيبات متنوّعة في النّظام الحسّي الحركيّ حسب اختلاف معطيات التّجربة. في هذا الإطار النّظريّ العامّ نخصّص هذا العمل للنّظر في الحوسبات المولّدة لترتيب الكلم في الألسن البشريّة ولنبيّن في الأثناء أنّ التّصوّر التّوليدي يطرح إشكالا تقنيا دقيقا يكمن في افتراض حوسبة مزج حرّة من جهة وفي ربط التّنوّع بعمليّة التّقييم السّماتيّ من جهة أخرى؛ فقد لاحظنا من النّاحية التقنية أنّه لا مناص في إطار البرنامج الأدنوي من اعتماد ترتيب كلّيّ منذ النّظام الحوسبيّ تشتقّ منه أنماط التّرتيبات الملاحظة في الألسن البشريّة، فكلّ معالجة اختباريّة لاختلاف الترتيب تقتضي الانطلاق حوسبيّا من بنية تركيبيّة جاهزة.
Language Art
2020-05-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/175
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 2 (2020): Language Art
ara
Copyright (c) 2020 Soumaia El mekki
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/176
2020-10-09T21:56:12Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200901 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Use of the Persoa in the Poetry of Abdul Wahab Al-Bayati and Mehdi Akhavan-Sales
رحمانی, اسحق
Associate Professor of Arabic Language and Literature Department, Shiraz University, IRI http://sess.shirazu.ac.ir/sess/3515424648566
متحد, شیوا
Ph.D. of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Shiraz, Iran.
نقاب یکی از تکنیکهای پرکاربرد در شعر معاصر عربی است که شاعر با بهرهگیری ازآن در پس نقاب یک شخصیت برجستة تاریخی، سیاسی، اجتماعی و یا مذهبی پنهان میشود و از زبان او دردها و دغدغههای خود را بیان میکند. باوجود اینکه تکنیک نقاب را در شعر معاصر عربی به فراوانی میبینیم، اما این تکنیک در شعر فارسی نیز نمونههایی دارد؛ پژوهش حاضر حضور نقاب را در شعر عبدالوهاب البیاتی و مهدی اخوان ثالث، دو شاعر معاصر عراقی و ایرانی، بررسی نموده، اثبات مینماید که نزدیکی ایران و عراق به یکدیگر و فضای یکسان سیاسی و اجتماعی دو کشور و رویدادهایی که این دو جامعه از سر گذراندهاند، تأثیری یکسان بر دیدگاهها و افکار این دو شاعر برجای نهاده، بهگونهای که هردو برای توصیف آنچه بر ایشان گذشته ازاین اسلوب نیز بهره بردهاند.
Language Art
2020-09-01 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/176
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 3 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Eshagh Rahmani, Shiva Mottahed
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/177
2020-07-25T06:38:23Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200531 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Artistic Collocation of the Word in Hafez's Verses
سلیمی, حسین
Assistant Professor in Persian Language and Literature, Khalij Fars University, Boshehr, Iran.
وحیدی, احمدنور
Assistant Professor of Higher Education Complex of Saravan
شگردهای زبانی و بلاغی حافظ در شعر، موجب شدهاست تا مخاطبان در مواجهه با شعر او، مناسب با سطح و میزان عواطف، احساسات و آگاهی و دانش خویش از لایههای زبانی و معنایی واژگان و ارتباط و پیوند هنری و محتوایی آنها، تفاسیر و معناهای متعدد و متفاوتی را از شعر او بیرون بکشند و ازاین طریق به خوشایندی و لذت هنری بیشتری دست یابند. بیتردید، خود حافظ، با آگاهی و اشرافی شگرف که بر زبان و ظرفیتهای گوناگون آن داشتهاست، در گزینش و همنشیننمودن واژهها براساس پیوندهای هنری و معنایی آنها، نقش داشتهاست؛ بااینهمه و براساس نظریة مرگ مؤلف، در بسیاری موارد، نقش خوانندة شعر، در کشف و استخراج لایههای معنایی و زبانی واژهها و پیوندهای سنجیده و استوار موسیقیایی آنها، انکارناپذیر است. ازجمله پژوهشگران بزرگی که درزمینة حافظ، شعر، زبان و اندیشۀ او مطالعات دقیق، عمیق و گستردهای را درپیشگرفته و آثار ارزشمندی را دراین حوزۀ دشوار، به جامعۀ ادبی و علمی تقدیم نمودهاست، سیدمحمد راستگو است که آثار تألیفی و تحقیقی او همواره راهگشای محققان و علاقهمندان حوزۀ سخنوری و بهویژه حافظپژوهی و حافظشناسی بوده و هست. این مقاله کوشش دارد تا ضمن تأیید توضیحات و مطالب راستگو ذیل ابیات که درپیوند با شگردهای هنری حافظ آورده شدهاست، نکات و مطالب دیگری نیز درجهت تکمیل و تبیین ظرفیتهای بیشتر هنری شعر حافظ و بهویژه ابیات موردنظر، مطرح نماید. روش پژوهش، اسنادی است.
Language Art
2020-05-31 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/177
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 2 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Ahmad Noor Vahidi, Hossein Salimi
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/179
2020-10-09T21:56:12Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200901 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Manifestations of the influence of hadith in the Divan of Kamal al-Din Isfahani
دهقانی, هوشمند
PhD of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University
سیری اجمالی در آثار منظوم و منثور فارسی، تأثیر عظیم و ریشهدار قرآن و حدیث را در آن نشان میدهد. کمالالدّیناسماعیلاصفهانی از شاعرانی است که میتوان در سحر بیان و کلام او، تأثیرپذیری از قرآن و حدیث را مشاهده نمود. این پژوهش با هدف بررسی و مطالعة شیوههای تأثیرپذیری کمالالدّین از احادیث نبوی و قدسی صورت گرفتهاست. واکاوی اشعار کمالالدّین این نتیجه را به دست میدهد که وی بهگونههای مختلف از اثرپذیری واژگانی، گزارهای، گزارشی، الهامی_ بنیادی، تلمیحی و چندسویه از احادیث بهره بردهاست؛ تا علاوهبر تبرک و تیمّن به احادیث، هنرنمایی و فضل خود را نیز آشکار سازد و به کلام خود غنی و عمق بیشتری ببخشد.
Language Art
2020-09-01 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/179
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 3 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Dehghani, H. & Mohammad Beigi, Sh.
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/180
2021-06-01T03:08:25Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"210228 2021 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
A Survey of Part of Speech Tagging of Latin and non-Latin Script Languages: A more vivid view on Persian
Moghadam, Meisam
Fasa University
Jafarpour, Niloufar
Technische Universität Darmstadt, Germany
This research is a general overview of the Latin script languages part of speech (POS) tagging with a specific focus on the non-Latin script languages, especially Persian. The study reviews the progress in POS tagging among the 23 highest native spoken languages in the world. Some of these languages follow the right-to-left (RTL) writing system such as Arabic, Urdu and Persian which have their own specific issues in POS tagging. This paper also goes through the issues and challenges which occurs during the tokenization and part of speech tagging of these languages. The challenges can be common between the languages or be specified to one. The Persian Language is chosen as the main interest of this paper and an attempt is made to critically overview the recent studies on Persian part of speech tagging and enumerate the specific challenges occurring in these studies. Reviewing the bulk of literature and examining the features, challenges, issues, and POS tagging tools in Persian, it was concluded that significant challenges of the researches on Persian were generally in the tokenization level and mostly as a result of using the Arabic script and its characteristics.
Language Art
2021-02-28 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/180
LANGUAGE ART; Vol. 6 No. 1 (2021): Language Art
eng
Copyright (c) 2021 Meisam Moghadam, Niloufar Jafarpour
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/181
2020-10-09T21:56:12Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200901 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
Symbol in Ali Fouda's Poetry
میرقادری, سید فضل الله
Professor, College of Literature and humanities- Arabic Language Departement, Shiraz University, Shiraz, Iran.
جلیلي, محمد حسن
PhD. College of Literature and humanities, Arabic Language Departement, Tehran University, Tehran, Iran.
زیبنده, مرضیه
Master of Arabic Language, College of Literature and Humanities- Arabic Language Departement, Shiraz University, Shiraz, Iran.
الرمز وسيلة من وسائل التعبير غير المباشر عن الأحاسيس و الآراء و الأشياء و العناصر و الأفكار و العواطف و الثقافات و إن استخدامه یرتبط ارتباطاً وثيقاً بفكر الانسان و وعيه و نزعاته الروحية و العقلية الحيث أصبح وسيلة للتعبير عن أوجه النشاط الانساني الفكري و الثقافي للتعبير عن الحياة و الواقع بطريقة فنیة غير مباشرة للتعبير عن الحياة و الكشف عن الحقيقة و الواقع و لما كان الشاعر لايستطيع الجهر أو التصريح بأفكاره بسبب ضغط الاستعمار و الاحتلال لذا يلجأ إلى الرمز بشعر أو نثر و الكثير من الشعراء الفلسطينين اختاروا هذا الاسلوب للتعبير من خلاله عن قضاياهم و همومهم و أفكارهم حول بطولات الشعب الفلسطيني و بسالته في الدفاع عن أرضه و وطنه و مقاومته للعدو بعزيمة و قوة و إصرار و تحدٍ في انتزاع حقوقه و عودة الشعب الفلسطيني المشرّد إلى أرضه.و من هؤلاء الشعراء نشير إلي الشاعر الفلسطيني الشهيد علي فودة الذي استخدم الرموز في شعره .
يتناول هذا البحث دراسة الرمز في أشعار الشاعر الفلسطيني علي فودة من خلال منهج توصيفي و تحليلي و أخذ الشاعر رموزه من صور متعددة:منها الطبيعة والاسطورة والحيوانات، والالوان والاشخاص.
Language Art
2020-09-01 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/181
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 3 (2020): Language Art
ara
Copyright (c)
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/184
2020-10-09T21:56:12Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"200901 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Manifestation of the Quranic Language in the Poems of Amir Khosrow Dehlavi
وحیدی, احمدنور
Assistant Professor in Persian Language and Literature, Higher Educational Complex Of Saravan, Saravan, Iran.
حیدری, حسن
MA of Tarbiat Dabir Shahid Rajaei University, Iran.
سام خانیانی, محمدجواد
PhD of Persian Language and Literature Department, University of Guilan, Iran.
اگر بخواهیم انواع استفادههایی را که گویندگان و نویسندگان مسلمان –و بویژه ایرانی- از قرآن مجید و احادیث معصومان بیان کردهاند ذکر کنیم، باید یک دوره بدیع و معانی و بیان تألیف کنیم، زیراکه تقریباً هیچیک از مباحث معانی و بیان و صنایع لفظی و معنوی بدیع را نمیتوان یاد کرد که علمای ادب تازی و پارسی برای آن مبحث، مثالی از قرآن مجید و حدیث رسول اکرم(ص) و سخنان امامان معصوم ذکر نکرده باشند. شاعران و نویسندگان صاحبنام ادب فارسی، توفیق داشتهاند که پارهای از تراوشات ذهنی و فکری خود را بهصورت تلمیح، اشاره، اقتباس و... به کلام وحی آراسته و تبرک نموده و بااینشیوه آن آثار را ماندگار کنند. بیشک راز جاودانگی زبان و ادب فارسی هم در پیوند با معانی ازلی و نغز قرآن است. قرآن، این کتاب آسمانی، بر آراستگی سخن شاعران افزوده و آن را زیبا و پرمعناتر کردهاست. امیرخسرو دهلوی(651-725ه.ق) پرآوازهترین شاعر پارسیگوی هند است که بازتاب قرآن در دیوانش بسیار چشمگیر است. او مناصب مهم حکومتی نیز در دربار شاعران و امیران هند داشتهاست و از جمله کسانی بود که به سلسلة چشتیه وابستهبود و از جوانی به خدمت نظامالدین اولیاء که درآن زمان از مشایخ نامدار دهلی بود پیوست. او آثار منظوم و منثور فراوانی به زبان فارسی، در سرزمین هند، از خود به یادگار نهادهاست، که دراین آثار علاوهبر نمایش زیباییهای زبان فارسی، به آیات و اشارات قرآنی و احادیث نبوی نیز پرداختهاست. دراین پژوهش سعی برآن است که بازتاب آیات قرآن در دیوان امیرخسرو دهلوی نشان داده شود.
Language Art
2020-09-01 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/184
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 3 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Vahidi, A., Heidari, H. & Sam-Khaniani, M.J.
oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/185
2021-02-09T20:14:20Z
LA:Art
driver
nmb a2200000Iu 4500
"201130 2020 eng "
2538-2713
2476-6526
dc
The Image of Imam Ali (A.S) in Persian Language and Literature
طالب زاده, سکینه
PhD Student of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
محمدبیگی, شاهرخ
Associate Professor of Persian Language and Literature Department, Shiraz University, Iran.
در میان معصومین(ع) شخصیت بلند و آسمانی حضرت علی(ع) تأثیری عمیق بر جان انسانهای آزاده و حقخواه داشتهاست؛ زیرا بعد روحانی و شخصیتی این امام همام فراتر از زمان و مکان است. در این میان شاعران و نویسندگان سنتی و نوپرداز بیشترین برخورداری را از این تأثیر داشتهاند و عشق خود را در قالب شعر و نثرهایی بدیع به یادگار گذاشتهاند. در این جستار نخست به این مهم در میان هر دو دسته شاعران پرداخته میشود سپس به شیوۀ کتابخانهای و براساس فن توصیف و تحلیل محتوا کوشش میشود به برخی مضامین پرتکرار که در ادب فارسی پیرامون مولای متقیان بدان پرداختهاند اشاره شود. این پژوهش نشان میدهد شخصیت مولای متقیان(ع)، ویژگیهای رفتاری و درونی، خلق و خو، برخی حوادث تاریخی زندگی ایشان، میلاد مبارکشان، غدیر، لیله المبیت، نسبتشان با پیامبر، جایگاهشان در قرآن، شهادتشان و ... از جمله مهمترین مضامین است که در شعر شاعران نمود بیشتری دارد.
Language Art
2020-11-30 00:00:00
application/pdf
https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/185
LANGUAGE ART; Vol. 5 No. 4 (2020): Language Art
per
Copyright (c) 2020 Talebzadeh, S. & Mohammad Beigi, Sh.
648ceb3ebb5e582de96ba9ab518d2eb0