Extensive Functions of the Conjunction "and" in Golestan-e Saadi
One of the main categories of word is conjunctions which has a much more limited extension in relation to other categories. Most of Persian language grammarians divide this category into three groups: coordinating conjunctions, prepositions, and marks. The conjunction word "and" is one of the most important coordinating conjunctions in Persian and Arabic Languages that as a joint plays the role of a connection between the components of a sentence, and sometimes between several sentences. The ability of this word in accepting different meanings and functions provides an opportunity for Persian language speakers to enjoy this conjunction in different positions for a better embellishment of their speech and for avoidance of using repeated structures. Saadi Shirazi, who is one of the most fluent and eloquent speakers of Persian language, has enjoyed this potential in Persian language a lot. The authors of this article have attempted to study the extensive functions of this conjunction in Golestan-e Saadi. It should be noted that this conjunction has been totally used 2179 times according to the emendation of Golestan by Kazaeli, and has been categorized under 20 titles in this article. Some of the categorizations of "and" that have been realized by the authors of this paper in the text of Golestan have not been found in the previous grammatical resources, so they are the achievements of this research. This state that Saadi artistically allocated more aesthetic and emotional meanings to this word.
Alipur, M. (2008). sāxtāre zabāne ʃe're emruz: paʒuheʃi dar vaʒegān va sāxte zabāne ʃe're mo'āser. 3rd Ed, Tehran: Ferdows.
Dashti, A. (1966). dar qalamroye Sa’adi. 3rd Ed, Tehrān: Asatir.
Dehkhoda, A. (1998). loqatnāme. 15th Vol, 2nd Ed, Tehran University, Tehran: Rozaneh.
Faghihe Malek Marzban, N. (2007). ʃure atf (dar barrasiye neʃāneye "vāv"e atf dar sad qazal az Sa’adi. Journal of Mystical Literature, Tehran, Vol. 17, No. 68 & 69, Winter 2007 and Spring 2008, pp. 145–168.
Farshidvard, Kh. (1966). Peyvandhāye taxsis. Mahname adabi Vahid, No. 1–4, pp. 350–362.
Farshidvard, Kh. (2006). dasture mofassale emruz. Tehran: Sokhan.
Fesharaki, M. (2000). naqde badie’. 1st Ed, Tehrān: The Organization for Researching and Composing University Textbooks in the Humanities Publications.
Hassanli, K. (2010). dariʧeye sobh: bāzʃenāsie zendegi va soxane Sa’adi. Tehran: Khaneye Ketabe Iran.
Hosseini, S.H. (2000). moʃt dar namāye doroʃt (ma'āni va bayān dar adabiyāt va sinema). Tehran: Sorush.
Khatib Rahbar, Kh. (2000). horufe ezāfe va rabt. 4th Ed, Tehran: Mahtab.
Khayampour, A. (2009). dasture zabāne fārsi. 12th Ed, Tabriz: Setoodeh.
Massé, H. (1990). tahqiq darbāreye Sa’adi. Translated by: Yousefi, Gh. And Mahdavi Ardebili, M. 2nd Ed. Tehran: Toos Publications.
Moshaveri, Z. (2003). barrasiye dasturiye horuf dar Golestāne Sa’adi. M.A. Thesis. Isfahan: Isfahan University.
Movahed, Z. (1996). Sa’adi. 2nd Ed. Tehran: Niloofar.
Omranpour, M. (2006) sāxthāye hampāye va naqʃe zibāʃenāxtiye ān dar Kelile va Demne. Pazhuheshe zaban va adabiyate Farsi, No. 5, fall & winter, pp. 121-146.
Sa’adi (2002). ʃarhe Golestan. Mohammad Khazaeli, Tehran: Badragheye Javidan.
Shafiei Kadkani, M. (2014). musiqie ʃe'r. Tehran: agah.
Sorush, A. (1967). ta'mime san'ate tebāq bā estefāde az a'ks va naqz va adame taqāron dar ʃe're Sa’adi. Darj dar zekre jamile Sa’adi. Vol. 2, 2nd Ed, Tehran: Ministry of Culture and Islamic Guidance.
Copyright (c) 2017 Akbar Sayad Kuh, Asieh Raiesi
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.